ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: i di, -i di- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | i di | Actually, I did not witness the traffic accident. | i di | Afraid of hurting his feelings. I didn't tell him the truth. | i di | After dinner I did my homework. | i di | All I did was run a little and now my knees are wobbly. | i di | Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. | i di | And you said I didn't have a nose for what's popular. | i di | As a matter of fact, I did it. | i di | As a matter of fact, I dislike him. | i di | "Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" | i di | As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. | i di | As I did not know what to do, I asked him for advice. | i di | As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | i di | As I didn't have time to go shopping today, I had to do with a sandwich for dinner. | i di | As I didn't know his address, I couldn't write to him. | i di | As it rained, I did not go. | i di | As I was sick, I did not go to school. | i di | At any rate, I did my duty. | i di | At first I did not like him, but now I do. | i di | At first I did not like rock music, but now I do. | i di | At first I didn't know what to do. | i di | At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees. | i di | At first I didn't like him. | i di | At first I didn't like him, but I do now. | i di | A watch ran down and I didn't know the time. | i di | Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | i di | By no means do I dislike farming. | i di | Can I dial direct? | i di | Can I dial directly? | i di | Can you talk louder? I didn't hear you. | i di | Come on, I didn't mean to hurt you. | i di | Come to think of it, I did see Taro. | i di | Could you move over a little. Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space. | i di | Curious to say, I didn't find it anywhere. | i di | D-drat! I didn't mean to let that slip.. | i di | Didn't I lend you some books? I'm sure I did. | i di | "Did you watch TV last week?" "No, I didn't." | i di | Do as I did you. | i di | Don't be angry with me, for I did it for your sake. | i di | Do you sell mini disks? | i di | Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | i di | Dr. Patterson: Well, I didn't, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | i di | Excuse me, but I didn't order this. | i di | Far from respecting him, I dislike him. | i di | For appearances sake, I did it. | i di | "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | i di | Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | i di | He advised me to see a lawyer. This I did at once. | i di | He and I discussed the waste problem in terms of recycling. | i di | He ate twice as much as I did. | i di | He didn't notice the change, but I did. |
| เขียนไทย | (n) Thai dictation, Syn. การเขียนไทย, Example: ฉันไม่ชอบเขียนไทยเลย มันเป็นช่วงเวลาที่น่าเบื่อมาก, Thai Definition: วิชาเขียนคำภาษาไทยตามคำบอกของครู | คำเมือง | (n) Northern Thai dialect, Example: พ่อก๋องอ่านและเขียนหนังสือไม่ได้ และต้องพูดคำเมืองเป็นพื้น, Thai Definition: ภาษาถิ่นของคนในถิ่นพายัพของประเทศไทย | ปลาแนม | (n) kind of Thai dish shredded fish mixed with slices of pork skin, Example: ปลาแนมทานกับใบชะพลูเป็นอาหารสมุนไพรไทยที่ดีต่อร่างกาย, Thai Definition: ชื่อของกินอย่างหนึ่ง ปรุงด้วยข้าวตากคั่วป่น หนังหมู และหนังปลาเป็นต้น | ปูจ๋า | (n) name of a Thai dish made of blue crab whose meat is cooked in its own shell, See also: deep-fried crab meat and minced pork in crab shell, Example: ปูจ๋าเป็นอาหารที่ฉันชอบ, Thai Definition: ชื่อกับข้าวชนิดหนึ่ง ใช้เนื้อปูทะเลและไข่ปรุงกับเครื่อง แล้วนำไปนึ่งหรือทอด | เปรี้ยวหวาน | (n) a kind of Thai dish, See also: sweet and sour dish, Syn. ผัดเปรี้ยวหวาน, Example: คุณแม่ของฉันทำเปรี้ยวหวานไก่ได้อร่อยมาก, Thai Definition: ชื่ออาหารคาวชนิดหนึ่ง ใช้ผัก เช่น แตงกวา มะเขือเทศ หอมใหญ่ ผัดกับเนื้อสัตว์ ปรุงให้มีรสออกเปรี้ยวและหวาน | แกงขม | (n) kind of Thai dish eaten with noodle, Example: ยายกินแกงขมกับขนมจีนน้ำยา, Thai Definition: เครื่องกินกับขนมจีนน้ำยา มีมะระและผักบุ้งเป็นต้น หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ | หรุ่ม | (n) name of a Thai dish, Example: วันนี้ยายตั้งใจทำหรุ่มไปถวายเพลที่วัด, Thai Definition: ชื่ออาหารอย่างหนึ่ง ไส้ทำด้วยหมูหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ผัดกับถั่วลิสง ห่อด้วยไข่โรยฝอย |
| อันที่จริง | [anthījing] (adv) EN: in fact ; as a matter of fact FR: en fait ; à vrai dire | อันที่จริงแล้ว | [anthījing laēo] (adv) EN: in fact FR: à vrai dire ; pour tout dire | เจ้ากรรมนายเวร | [jaokamnāiwēn] (n) EN: enemies from a former life ; it must be sth. I did in a former life | เขตบางกะปิ | [Khēt Bāng Kapi] (n, prop) EN: Bang Kapi district | เขตบางกอกน้อย | [Khēt Bāngkøk Nøi] (n, prop) EN: Bangkok Noi district | เขตบางกอกใหญ่ | [Khēt Bāngkøk Yai] (n, prop) EN: Bangkok Yai district | เขตคลองเตย | [Khēt Khløng Toēi] (n, prop) EN: Khlong Toei district | เขตหลักสี่ | [Khet Laksī] (n, prop) EN: Lak Si district | เขตมีนบุรี | [Khēt Min Burī] (n, prop) EN: Min Buri district ; Minburi district | เขตพญาไท | [Khēt Phayā Thai] (n, prop) EN: Phayathai district | เขตป้อมปราบศัตรูพ่าย | [Khēt Pøm Prāi Sattrū Phāi] (n, prop) EN: Pom Prap Sattru Phai district | เขตราชเทวี | [Khēt Rātchathēwī] (n, prop) EN: Ratchathewi district | เขตสายไหม | [Khēt Sāi Mai] (n, prop) EN: Sai Mai district | เขตธนบุรี | [Khēt Thon Burī] (n, prop) EN: Thon Buri district | เขียนไทย | [khīen Thai] (n, exp) EN: Thai dictation FR: dictée en thaï [ f ] | ภาษาไทยถิ่น | [phāsā Thai thin] (n, exp) EN: Thai dialect | ภาษาไทยถิ่นอีสาน | [phāsā Thai thin Īsān] (n, exp) EN: Northeastern Thai dialect ; Northeastern dialect ; Isan diailect | ภาษาไทยถิ่นกลาง | [phāsā Thai thin klāng] (n, exp) EN: Central Thai Dialect ; Central dialect | ภาษาไทยถิ่นเหนือ | [phāsā Thai thin neūa] (n, exp) EN: Northern Thai dialect ; Northern dialect | ภาษาไทยถิ่นใต้ | [phāsā Thai thin tāi] (n, exp) EN: Southern Thai Dialect ; Southern dialect | พจนานุกรมไทย | [photjanānukrom Thai] (n, exp) EN: Thai dictionary FR: dictionnaire thaï [ m ] ; dictionnaire de la langue thaïe [ m ] | ปูจ๋า | [pūjā] (n) EN: Thai dish made of blue crab whose meat is cooked in its own shell ; deep-fried crab meat and minced pork in crab shell FR: crabe farci [ m ] | ที่จริง | [thījing] (adv) EN: actually ; in fact ; as a matter of fact FR: en fait ; en réalité ; à vrai dire | ว่ากันตามจริงแล้ว | [wā kan tām jing lēo] (xp) EN: frankly speaking FR: à vrai dire |
| iraqi dinar | (n) the basic unit of money in Iraq; equal to 1, 000 fils, Syn. dinar | kawasaki disease | (n) an acute disease of young children characterized by a rash and swollen lymph nodes and fever; of unknown cause, Syn. mucocutaneous lymph node syndrome | kuwaiti dinar | (n) the basic unit of money in Kuwait; equal 1, 000 fils, Syn. dinar | kuwaiti dirham | (n) worth one tenth of a Kuwaiti dinar; equal 100 fils, Syn. dirham | petri dish | (n) a shallow dish used to culture bacteria | qatari dirham | (n) 100 dirhams equal 1 riyal in Qatar, Syn. dirham | tsutsugamushi disease | (n) transmitted by larval mites and widespread in Asia, Syn. scrub typhus | type i diabetes | (n) severe diabetes mellitus with an early onset; characterized by polyuria and excessive thirst and increased appetite and weight loss and episodic ketoacidosis; diet and insulin injections are required to control the disease, Syn. insulin-dependent diabetes mellitus, juvenile diabetes, IDDM, ketoacidosis-prone diabetes, growth-onset diabetes, juvenile-onset diabetes, autoimmune diabetes, ketosis-prone diabetes | type ii diabetes | (n) mild form of diabetes mellitus that develops gradually in adults; can be precipitated by obesity or severe stress or menopause or other factors; can usually be controlled by diet and hypoglycemic agents without injections of insulin, Syn. non-insulin-dependent diabetes mellitus, ketoacidosis-resistant diabetes, adult-onset diabetes, maturity-onset diabetes mellitus, ketosis-resistant diabetes mellitus, adult-onset diabetes mellitus, maturity-onset diabetes, mature-onset diabetes, ketosis-resistant diabetes, non-insulin-dependent diabetes, NIDDM, ketoacidosis-resistant diabetes mellitus | binomial distribution | (n) a theoretical distribution of the number of successes in a finite set of independent trials with a constant probability of success, Syn. Bernoulli distribution | diaghilev | (n) Russian ballet impresario who founded the Russian ballet and later introduced it to the West (1872-1929), Syn. Sergei Pavlovich Diaghilev, Sergei Diaghilev | dideoxyinosine | (n) an antiviral drug used to combat HIV infection, Syn. DDI, didanosine, ddI | francis of assisi | (n) (Roman Catholic Church) an Italian and the Roman Catholic monk who founded the Franciscan order of friars (1181-1226), Syn. Giovanni di Bernardone, Saint Francis, St. Francis, St. Francis of Assisi, Saint Francis of Assisi | longan | (n) tree of southeastern Asia to Australia grown primarily for its sweet edible fruit resembling litchi nuts; sometimes placed in genera Euphorbia or Nephelium, Syn. Nephelium longana, Euphorbia litchi, Dimocarpus longan, longanberry, lungen | sakharov | (n) Soviet physicist and dissident; helped develop the first Russian hydrogen bomb; advocated nuclear disarmament and campaigned for human rights (1921-1989), Syn. Andrei Dimitrievich Sakharov, Andrei Sakharov | wu | (n) a dialect of Chinese spoken in the Yangtze delta, Syn. Shanghai dialect, Wu dialect |
| 侬 | [nóng, ㄋㄨㄥˊ, 侬 / 儂] you (Shanghai dial.) #11,991 [Add to Longdo] | 丰台区 | [Fēng tái qū, ㄈㄥ ㄊㄞˊ ㄑㄩ, 丰 台 区 / 豐 台 區] Fengtai district in south Beijing, a county level district of Beijing municipality #25,458 [Add to Longdo] | 上海话 | [Shàng hǎi huà, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄚˋ, 上 海 话 / 上 海 話] Shanghainese; Shanghai dialect #26,019 [Add to Longdo] | 闸北区 | [Zhá běi qū, ㄓㄚˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩ, 闸 北 区 / 閘 北 區] Zhabei District #41,512 [Add to Longdo] | 铁西区 | [Tiě xī qū, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧ ㄑㄩ, 铁 西 区 / 鐵 西 區] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #43,558 [Add to Longdo] | 澄海 | [Chéng hǎi, ㄔㄥˊ ㄏㄞˇ, 澄 海] Sea of serenity (Mare Serenitatis, on the moon); Chenghai district of Shantou city 汕头市, Guangdong #44,866 [Add to Longdo] | 定海 | [Dìng hái, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄞˊ, 定 海] Dinghai district in Zhejiang; Qing dynasty name of 舟山市 #50,955 [Add to Longdo] | 铁西 | [Tiě xī, ㄊㄧㄝˇ ㄒㄧ, 铁 西 / 鐵 西] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning #52,835 [Add to Longdo] | 培养皿 | [péi yǎng mǐn, ㄆㄟˊ ㄧㄤˇ ㄇㄧㄣˇ, 培 养 皿 / 培 養 皿] Petri dish #55,054 [Add to Longdo] | 遵义地区 | [Zūn yì dì qū, ㄗㄨㄣ ㄧˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 遵 义 地 区 / 遵 義 地 區] (N) Zunyi district (district in Guizhou) #62,169 [Add to Longdo] | 市北区 | [Shì běi qū, ㄕˋ ㄅㄟˇ ㄑㄩ, 市 北 区 / 市 北 區] Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong #65,523 [Add to Longdo] | 澄海区 | [Chéng hǎi qū, ㄔㄥˊ ㄏㄞˇ ㄑㄩ, 澄 海 区 / 澄 海 區] Chenghai district of Shantou city 汕头市, Guangdong #68,789 [Add to Longdo] | 昌邑 | [Chāng yì, ㄔㄤ ㄧˋ, 昌 邑] Changyi district of Jilin city 吉林市, Jilin province #75,729 [Add to Longdo] | 恙虫病 | [yàng chóng bìng, ㄧㄤˋ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ, 恙 虫 病 / 恙 蟲 病] Scrub typhus; Tsutsugamushi disease; Mite-borne typhus fever #80,007 [Add to Longdo] | 张廷玉 | [Zhāng Tíng yù, ㄓㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄩˋ, 张 廷 玉 / 張 廷 玉] Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming dynasty 明史 and the Kangxi dictionary 康熙字典 #91,296 [Add to Longdo] | 渝水区 | [Yú shuǐ qū, ㄩˊ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄩ, 渝 水 区 / 渝 水 區] Yushui district of Xinyu city 新餘市 新余市, Jiangxi #92,467 [Add to Longdo] | 丽水地区 | [Lì shuǐ dì qū, ㄌㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 丽 水 地 区 / 麗 水 地 區] (N) Lishui district (district in Zhejiang) #103,135 [Add to Longdo] | 定海区 | [Dìng hái qù, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄞˊ ㄑㄩˋ, 定 海 区 / 定 海 區] Dinghai district of Zhoushan city 舟山市 in Zhejiang #121,138 [Add to Longdo] | 湾里区 | [Wān lǐ qū, ㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄑㄩ, 湾 里 区 / 灣 裡 區] Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi #125,668 [Add to Longdo] | 烟台地区 | [Yān tái dì qū, ㄧㄢ ㄊㄞˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 烟 台 地 区 / 煙 台 地 區] (N) Yantai district (district in Shandong) #129,600 [Add to Longdo] | 环翠区 | [Huán cuì qū, ㄏㄨㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄩ, 环 翠 区 / 環 翠 區] Huancui district of Weihai city 威海市, Shandong #129,763 [Add to Longdo] | 临沂地区 | [Lín yí dì qū, ㄌㄧㄣˊ ㄧˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 临 沂 地 区 / 臨 沂 地 區] (N) Linyi district (district in Shandong) #144,314 [Add to Longdo] | 定西地区 | [Dìng xī dì qū, ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 定 西 地 区 / 定 西 地 區] (N) Dingxi district (district in Gansu) #145,024 [Add to Longdo] | 邢台地区 | [Xíng tái dì qū, ㄒㄧㄥˊ ㄊㄞˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 邢 台 地 区 / 邢 台 地 區] (N) Xingtai district (district in Hebei) #145,405 [Add to Longdo] | 玉溪地区 | [Yù xī dì qū, ㄩˋ ㄒㄧ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 玉 溪 地 区 / 玉 溪 地 區] (N) Yuxi district (district in Yunnan) #156,024 [Add to Longdo] | 昌邑区 | [Chāng yì qū, ㄔㄤ ㄧˋ ㄑㄩ, 昌 邑 区 / 昌 邑 區] Changyi district of Jilin city 吉林市, Jilin province #160,257 [Add to Longdo] | 河池地区 | [Hé chí dì qū, ㄏㄜˊ ㄔˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 河 池 地 区 / 河 池 地 區] (N) Hechi district (district in Guangxi) #166,898 [Add to Longdo] | 兴隆台区 | [Xīng lóng tái qū, ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄞˊ ㄑㄩ, 兴 隆 台 区 / 興 隆 臺 區] Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning #167,371 [Add to Longdo] | 西市区 | [Xī shì qū, ㄒㄧ ㄕˋ ㄑㄩ, 西 市 区 / 西 市 區] West city district; Xishi district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning #173,045 [Add to Longdo] | 双台子区 | [Shuāng tái zi qū, ㄕㄨㄤ ㄊㄞˊ ㄗ˙ ㄑㄩ, 双 台 子 区 / 雙 臺 子 區] Shuangtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning #200,024 [Add to Longdo] | 衡水地区 | [Héng shuǐ dì qū, ㄏㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 衡 水 地 区 / 衡 水 地 區] (N) Hengshui district (district in Hebei) #216,203 [Add to Longdo] | 天水地区 | [Tiān shuǐ dì qū, ㄊㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 天 水 地 区 / 天 水 地 區] (N) Tianshui district (district in Gansu) #255,235 [Add to Longdo] | 洮北区 | [Táo běi qū, ㄊㄠˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩ, 洮 北 区 / 洮 北 區] Taobei district of Baicheng city 白城市, Jilin #257,368 [Add to Longdo] | 武威地区 | [Wǔ wēi dì qū, ㄨˇ ㄨㄟ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 武 威 地 区 / 武 威 地 區] (N) Wuwei district (district in Gansu) #257,709 [Add to Longdo] | 娄底地区 | [Lóu dǐ dì qū, ㄌㄡˊ ㄉㄧˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 娄 底 地 区 / 婁 底 地 區] (N) Loudi district (district in Hunan) #265,462 [Add to Longdo] | 恩施地区 | [Ēn shī dì qū, ㄣ ㄕ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 恩 施 地 区 / 恩 施 地 區] (N) Enshi district (district in Hubei) #281,058 [Add to Longdo] | 江孜地区 | [Jiāng zī dì qū, ㄐㄧㄤ ㄗ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 江 孜 地 区 / 江 孜 地 區] (N) Jiangzi district (district in Tibet) #492,706 [Add to Longdo] | 吴侬娇语 | [Wú nóng jiāo yǔ, ㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄩˇ, 吴 侬 娇 语 / 吳 儂 嬌 語] pleasant-sounding Suzhou-Shanghai dialect; soft southern brogue [Add to Longdo] | 吴侬软语 | [Wú nóng ruǎn yǔ, ㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄖㄨㄢˇ ㄩˇ, 吴 侬 软 语 / 吳 儂 軟 語] pleasant-sounding Suzhou-Shanghai dialect; soft southern brogue [Add to Longdo] | 康熙字典 | [Kāng xī zì diǎn, ㄎㄤ ㄒㄧ ㄗˋ ㄉㄧㄢˇ, 康 熙 字 典] the Kangxi dictionary 1716 (source of the 214 radicals still used today) [Add to Longdo] | 彼得里皿 | [Bǐ dé lǐ mǐn, ㄅㄧˇ ㄉㄜˊ ㄌㄧˇ ㄇㄧㄣˇ, 彼 得 里 皿] Petri dish [Add to Longdo] | 德惠地区 | [Dé huì dì qū, ㄉㄜˊ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 德 惠 地 区 / 德 惠 地 區] (N) Dehui district (district in Jilin) [Add to Longdo] | 永吉地区 | [Yǒng jí dì qū, ㄩㄥˇ ㄐㄧˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 永 吉 地 区 / 永 吉 地 區] (N) Yongji district (district in Jilin) [Add to Longdo] | 洮北 | [Táo běi, ㄊㄠˊ ㄅㄟˇ, 洮 北] Taobei district of Baicheng city 白城市, Jilin [Add to Longdo] | 海瑞罢官 | [Hǎi Ruì bà guān, ㄏㄞˇ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄚˋ ㄍㄨㄢ, 海 瑞 罢 官 / 海 瑞 罷 官] Hai Rui dismissed from office, 1960 historical play by historian Wu Han 吳晗|吴晗 [Add to Longdo] | 渝水 | [Yú shuǐ, ㄩˊ ㄕㄨㄟˇ, 渝 水] old name of Jialing river 嘉陵江 in Sichuan through Chongqing; Yushui district of Xinyu city 新餘市 新余市, Jiangxi [Add to Longdo] | 湾里 | [Wān lǐ, ㄨㄢ ㄌㄧˇ, 湾 里 / 灣 裡] Wanli district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi [Add to Longdo] | 环翠 | [Huán cuì, ㄏㄨㄢˊ ㄘㄨㄟˋ, 环 翠 / 環 翠] Huancui district of Weihai city 威海市, Shandong [Add to Longdo] | 痹证 | [bì zhèng, ㄅㄧˋ ㄓㄥˋ, 痹 证 / 痹 證] localized pain disorder (in Chinese medicine); arthralgia syndrome; bi disorder [Add to Longdo] | 兴隆台 | [Xīng lóng tái, ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄞˊ, 兴 隆 台 / 興 隆 臺] Xinglongtai district of Panjin city 盤錦市|盘锦市, Liaoning [Add to Longdo] |
| | わ | [wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817 [Add to Longdo] | すいません;すんません;すんまへん | [suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo] | たんと | [tanto] (adv) (1) (on-mim) (See たくさん) (poss. Kansai dialect) many; much; a great amount; (2) excessive amount [Add to Longdo] | ねぶた | [nebuta] (n) (1) (See ねぶた祭り) nighttime festival in Aomori; (adj-na) (2) drowsy (Aomori dial.) [Add to Longdo] | ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] | エサキダイオード | [esakidaio-do] (n) Esaki diode [Add to Longdo] | シャーレ | [sha-re] (n) dish (i.e. Petri dish) (ger [Add to Longdo] | ツツガムシ病;恙虫病 | [ツツガムシびょう(ツツガムシ病);つつがむしびょう(恙虫病), tsutsugamushi byou ( tsutsugamushi byou ); tsutsugamushibyou ( tsutsugamushi byou )] (n) scrub typhus; tsutsugamushi disease [Add to Longdo] | ナビダイヤル | [nabidaiyaru] (n) Navi Dial (NTT's Japan-wide call handling service) (wasei [Add to Longdo] | ペトリ皿 | [ペトリさら;ペトリざら, petori sara ; petori zara] (n) Petri dish [Add to Longdo] | 関西弁;関西辯(oK) | [かんさいべん, kansaiben] (n) Kansai dialect [Add to Longdo] | 御母 | [おかあ;おかん;みおも(ok), okaa ; okan ; miomo (ok)] (n) (pol) (おかん is Kansai dialect) mother [Add to Longdo] | 再入幕 | [さいにゅうまく, sainyuumaku] (n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division [Add to Longdo] | 皿うどん;皿饂飩 | [さらうどん, saraudon] (n) Nagasaki dish of noodles with various toppings [Add to Longdo] | 四大公害病 | [よんだいこうがいびょう, yondaikougaibyou] (n) (See 水俣病, 第二水俣病, 四日市ぜんそく, イタイイタイ病) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease); four big pollution diseases of Japan [Add to Longdo] | 上方語 | [かみがたご, kamigatago] (n) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect [Add to Longdo] | 新入幕 | [しんにゅうまく, shinnyuumaku] (n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division [Add to Longdo] | 川崎病 | [かわさきびょう, kawasakibyou] (n) Kawasaki disease [Add to Longdo] | 大漢和辞典 | [だいかんわじてん, daikanwajiten] (n) Dai Kanwa Jiten (major Kanji Dictionary, edited by Morohashi Tetsuji) [Add to Longdo] | 単漢字辞書 | [たんかんじじしょ, tankanjijisho] (n) single kanji dictionary (usu. for use in an Input Method) [Add to Longdo] | 長呼 | [ちょうこ, chouko] (n, vs) (1) { ling } lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect); (n) (2) { ling } long sound (esp. long vowel) [Add to Longdo] | 南瓜 | [かぼちゃ(P);ぼうぶら;なんか(ok);カボチャ, kabocha (P); boubura ; nanka (ok); kabocha] (n) (uk) (ぼうぶら is primarily Kansai dialect) pumpkin; squash; (P) [Add to Longdo] | 幕尻 | [まくじり, makujiri] (n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |