ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nowa, -nowa- Possible hiragana form: のわ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| knowable | (โน'อะเบิล) adj. รู้ได้, เรียนรู้ได้, See also: knowability n. ดูknowable | nowadays | (เนา'อะเดซ) adv., n. เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ | noway | (โน'เว , โนเวซ) adv. ไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ไม่เลย | noways | (โน'เว , โนเวซ) adv. ไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ไม่เลย |
| nowaday | (adv) เดี๋ยวนี้, ในปัจจุบันนี้, ในสมัยนี้, ในยุคนี้ | noway | (adv) ไม่มีทางใดเลย, ไม่มีวัน |
| You're the boss. | Frau Galaganowa. The Fool (2014) | Yes, with Galaganova. | Ja, Galaganowa. The Fool (2014) | The entire administration is celebrating | Galaganowa hat Geburtstag. The Fool (2014) | Excuse me, where can I find Nina Galaganova? | Ich suche Frau Galaganowa. The Fool (2014) | I think we shouldn't just raise our glasses to the health of our dear Nina but also say the most important things about her! | Wir wollen nicht nur auf die Gesundheit unserer wunderbaren Nina Galaganowa anstossen, sondern auch auf das Allerwichtigste. The Fool (2014) | Nina, this is Dmitry Nikitin, a repair crew chief for the public utility works. | Frau Galaganowa... Dmitri Nikitin, Vorarbeiter des Technischen Dienstes der Stadt. The Fool (2014) | - Nina, an incident has occurred. | Frau Galaganowa, es ist ein Notfall. The Fool (2014) | Nina wants... to discuss something with the three of you. | Galaganowa ist vor Ort. Sie will etwas besprechen mit euch dreien. Meine Leute bringen euch hin. The Fool (2014) | Galaganova... That ruthless bitch... | Galaganowa, diese Schlampe... dieses Miststück. The Fool (2014) | All the documents are here. | Es ist gut, Frau Galaganowa. The Fool (2014) | Is Galaganova covering her tracks? | Galaganowa will sich reinwaschen. The Fool (2014) | GALAGANOVA NATALYA SURKOVA | Galaganowa - Natalia SURKOWA The Fool (2014) | ALCOHOLIC'S WIFE ELENA PANOVA | Frau des Säufers - Elena PANOWA The Fool (2014) | Production designer STANISLAV NOVAK | Ausstattung: Stanislaw NOWAK The Fool (2014) | Nowak, get upstairs. | Nowak, gehen Sie hoch. More in Heaven and Earth (2014) | Mr. Nowak found the Claypool Industries building. | Mr. Nowak hat das Gebäude von Claypool Industries gefunden. Care and Feeding (2014) | My name is Jimmy Novak. | DAMALS Mein Name ist Jimmy Nowak. Angel Heart (2015) | Claire Novak. | FRAU: Claire Nowak! Angel Heart (2015) | -I don't know Amelia Novak. | - Ich kenne keine Amelia Nowak. Angel Heart (2015) | Also, you checked in under the name Claire Novak. | Außerdem hast du unter dem Namen Claire Nowak eingecheckt. Angel Heart (2015) | Good work planting Professor Stein's nano-weapons, but we still got Dominators all over the country. | Steins Nanowaffen sind platziert, aber am Boden sind noch überall Dominators. Invasion! (2016) | N. F. Agadzhanovoy - Shutko | Drehbuch N.F. Agadshanowa-Schutko Battleship Potemkin (1925) | Ich meine, Nowak. | Ich meine, Nowak. Der Verlorene (1951) | One moment, Doctor, i"m coming. | Moment, Doktor, ich komm gleich. Nowak! Der Verlorene (1951) | Nowak is his name. | Nowak heißt er. Der Verlorene (1951) | All right, Nowak. | Na bitte, Nowak. Der Verlorene (1951) | Here"s Nowak. | Hier haben Sie den Nowak. Der Verlorene (1951) | You know the facts, Nowak, or? | Sie wissen ja Bescheid, Nowak, nicht? Der Verlorene (1951) | Nowak, that"s me. | Der Nowak, das bin ich. Der Verlorene (1951) | (Nowak) There you are again boss! | (Nowak) Aber Sie sind wieder der Chef! Der Verlorene (1951) | (Nowak) You did have a good life, Doctor. | (Nowak) Sie lebten doch sonst ganz gut, Doktor. Der Verlorene (1951) | (Nowak) Don"t worry about them. | (Nowak) Machen Sie sich über die keine Illusionen mehr. Der Verlorene (1951) | - L. KASYANOVA Altisidora | L. KASJANOWA Altisidora: Don Kikhot (1957) | A. SHVORIN as Mark S. KHARITONOVA as Irina | Mark - A.SCHWORlN Irina - S.CHARlTONOWA The Cranes Are Flying (1957) | A. BOGDANOVA as Grandma B. KOKOVKIN as Chernov | Oma - A.BOGDANOWA Tschernow - B.KOKOWKlN The Cranes Are Flying (1957) | KUPRIANOVA as Anna Mikhailovna | - E.KUPRlJANOWA The Cranes Are Flying (1957) | People say Natalya Korshunova got a hernia. | Die Natacha Korschunowa ist verlassen worden, sagt man. Tikhiy Don (1957) | [ Footman ] Her Excellency, Countess Baranova. | (Diener) Gräfin Baranowa. Anastasia (1956) | Chaim Nowak. | มิคาอิล เล็มเพอร์ Schindler's List (1993) | It's these kids - the way they are nowadays. | มันเด็ก ๆ เหล่านี้ - วิธีที่พวกเขามีในปัจจุบัน 12 Angry Men (1957) | Nowadays, these kids, they take out everything. | เด็กสมัยนี้ใช้อุปกรณ์เพียบ Jaws (1975) | Scepticism is the natural reaction of people nowadays, | ความสงสัยเป็นปฎิกิริยา ตามธรรมชาติของคนสมัยนี้ Suspiria (1977) | Listen, nowadays you have to think like a hero just to behave like a merely decent human being. | ฟังในปัจจุบันคุณต้องคิดเหมือนพระเอก เพียงเพื่อให้มีพฤติกรรมเหมือนมนุษย์เพียงที่ดี The Russia House (1990) | Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. | ถึงตอนนี้เสื้อผ้าที่ชั้นใส่ได้ มีแค่ยี่ห้อปาวารอตตี้เท่านั้น Love Actually (2003) | We do things a little different nowadays. | เราต้องทำบางอย่างให้มันแตกต่างกันบ้าง Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | # Everybody's happy nowadays | เป็นไงน่ะเหรอ Shaun of the Dead (2004) | # Everybody's happy nowadays | ทอมมี่ก็เรียนรู้ได้ไม่เลวเหมือนกัน Shaun of the Dead (2004) | # Everybody's happy nowadays | เขาก็เพิ่งรู้ว่าตัวเองก็มีสมองเหมือนกัน Shaun of the Dead (2004) | # Everybody's happy nowadays | แต่นั่นก็ไม่ใช่เหตุผลเดียวหรอก Shaun of the Dead (2004) | # Everybody's happy nowadays | เวลาในคุกมันผ่านไปช้า Shaun of the Dead (2004) |
| nowa | Nowadays more and more people prefer country life to city life. | nowa | I'm never free from worry about my son. Nowadays he does nothing but play video games, and never studies at all. | nowa | Nowadays children do not play outdoors. | nowa | There is little harmony in international affairs nowadays. | nowa | There aren't many good tunes coming out nowadays. | nowa | Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. | nowa | Nowadays almost every home has one or two televisions. | nowa | Many shoes nowadays are made of plastics. | nowa | Divorce is becoming more common nowadays. | nowa | Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. | nowa | The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | nowa | Nowadays many college students are neglectful of their studies. | nowa | Nowadays many people travel by car. | nowa | Personal liberty is diminishing nowadays. | nowa | Everybody is happy nowadays. | nowa | Nowadays she is lost in tennis. | nowa | Nowadays a safety zone is not always safe. | nowa | Nowadays the young take no care of the old. | nowa | Nowadays marriage is not necessarily a must for women. | nowa | Many students have a car of their own nowadays. | nowa | He is well off nowadays. | nowa | My grandmother is very forgetful of things nowadays. | nowa | Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | nowa | Nowadays young men are apt to make light of learning. | nowa | Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. | nowa | Nowadays some jobs are hard to come by. | nowa | Nowadays prices of commodities are very high. | nowa | Nowadays few people can afford to employ a maid. | nowa | Nowadays his father goes to work by car. | nowa | Nowadays anybody can get books. | nowa | Nowadays, the Japanese eat more beef than the British do. | nowa | Nowadays there are railways all over England. | nowa | Handmade goods are very expensive nowadays. | nowa | Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone. | nowa | Nowadays nobody believes in ghosts. | nowa | Without an air conditioner, people nowadays cannot live. | nowa | It is essential to have good command of English nowadays. | nowa | Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | nowa | You throw a good ball nowadays, Keiichi. | nowa | Beef is expensive nowadays. | nowa | Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. | nowa | Meat is very expensive nowadays. | nowa | Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | nowa | He easily gets angry nowadays. | nowa | Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | nowa | Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. | nowa | Nowadays many people live to be over seventy years old. |
| ปัจจุบันนี้ | (adv) nowadays, See also: at present, now, today, at the present time, Syn. ปัจจุบัน, Example: ปัจจุบันนี้เทคโนโลยีของประเทศไทยได้พัฒนาขึ้นมากจนเกือบเท่าเทียมกับประเทศมหาอำนาจเช่น อเมริกาแล้ว, Thai Definition: เวลาเดี๋ยวนี้, เวลาไม่ใช่อดีต ไม่ใช่อนาคต | ทุกวันนี้ | (adv) nowadays, See also: at present, now, in these days, these days, Syn. ขณะนี้, ตอนนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้, เวลานี้, Example: คนเราทุกวันนี้มักสวมหน้ากากเข้าหากัน |
| ในปัจจุบันนี้ | [nai patjuban nī] (adv) EN: nowadays ; today ; now ; at present ; currently FR: actuellement ; de nos jours ; à l'époque actuelle | สมัยนี้ | [samai nī] (adv) EN: currently ; nowadays ; at the present time ; at present ; now FR: aujourd'hui ; à présent ; actuellement ; de nos jours | สมัยปัจจุบัน | [samai patjuban] (adj) EN: modern ; present-day ; nowadays FR: moderne ; actuel | ทุกวันนี้ | [thukwannī] (n, exp) EN: nowadays ; at present ; now ; in these days ; these days FR: ces jours-ci ; actuellement ; pour le moment ; à présent |
| | | | Foreknowable | a. That may be foreknown. Dr. H. More. [ 1913 Webster ] | Knowable | a. That may be known; capable of being discovered, understood, or ascertained. [ 1913 Webster ] Thus mind and matter, as known or knowable, are only two different series of phenomena or qualities. Sir W. Hamilton. [ 1913 Webster ] | Knowa bleness | n. The state or quality of being knowable. Locke. [ 1913 Webster ] | Nowadays | adv. [ For now on (OE. an) days. See A-, 1. ] In these days; at the present time. [ 1913 Webster ] What men of spirit, nowadays, Come to give sober judgment of new plays? Garrick. [ 1913 Webster ] | No way | { } adv. [ No, a. + way. Cf. -wards. ] In no manner or degree; not at all; nowise. [ 1913 Webster ] But Ireland will noways allow that name unto it. Fuller. [ 1913 Webster ] Variants: Noways, Noway | Unheritable | See drainable. See dramatic. See drinkable. See durable. See duteous. See dutiful. See earnest. See eatable. See ecclesiastical. See edible. See elaborate. See elective. See elusive. See emotional. See emphatic. See employable. See employable. See endurable. See -English. See entire. See enviable. See envious. See episcopal. See equable. See errable. See escapable. See evangelical. See eventful. See evident. See exact. See examinable. See exceptionable. See exclusive. See exemplary. See exempt. See exhaustible. See existent. See expectable. See expectant. See explainable. See express. See expressible. See expugnable. See extinct. See factious. See fadable. See fain. See familiar. See famous. See fashionable. See fast. See fatherly. See fathomable. See faulty. See fearful. See feasible. See felicitous. See felt. See feminine. See fermentable. See festival. See fine. See fleshy. See fluent. See forcible. See fordable. See foreknowable. See foreseeable. See forgetful. See forgivable. See formal. See framable. See fraternal. See friable. See frightful. See frustrable. See full. See gainable. See gainful. See gallant. See genial. See genteel. See gentle. See gentlemanlike. See gentlemanly. See geometrical. See ghostly. See glad. See godlike. See good. See goodly. See gorgeous. See grammatical. See grave. See guidable. See guilty. See habile. See habitable. See hale. See handy. See hardy. See harmful. See hasty. See hazardous. See healable. See healthful. See healthy. See heavenly. See heedful. See helpful. See heritable. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] Variants: Unhelpful, Unheedful, Unheavenly, Unhealthy, Unhealthful, Unhealable, Unhazardous, Unhasty, Unharmful, Unhardy, Unhandy, Unhale, Unhabitable, Unhabile, Unguilty, Unguidable, Ungrave, Ungrammatical, Ungorgeous, Ungoodly, Ungood, Ungodlike, Unglad, Unghostly, Ungeometrical, Ungentlemanly, Ungentlemanlike, Ungentle, Ungenteel, Ungenial, Ungallant, Ungainful, Ungainable, Unfull, Unfrustrable, Unfrightful, Unfriable, Unfraternal, Unframable, Unformal, Unforgivable, Unforgetful, Unforeseeable, Unforeknowable, Unfordable, Unforcible, Unfluent, Unfleshy, Unfine, Unfestival, Unfermentable, Unfeminine, Unfelt, Unfelicitous, Unfeasible, Unfearful, Unfaulty, Unfathomable, Unfatherly, Unfast, Unfashionable, Unfamous, Unfamiliar, Unfain, Unfadable, Unfactious, Unextinct, Unexpugnable, Unexpressible, Unexpress, Unexplainable, Unexpectant, Unexpectable, Unexistent, Unexhaustible, Unexempt, Unexemplary, Unexclusive, Unexceptionable, Unexaminable, Unexact, Unevident, Uneventful, Unevangelical, Unescapable, Unerrable, Unequable, Unepiscopal, Unenvious, Unenviable, Unentire, Un-English, Unendurable, Unemployable, Unemphatic, Unemotional, Unelusive, Unelective, Unelaborate, Unedible, Unecclesiastical, Uneatable, Unearnest, Undutiful, Unduteous, Undurable, Undrinkable, Undramatic, Undrainable | Unobjectionable | See high. See honorable. See hopeful. See hostile. See hurt. See hhurtful. See hygienic. See ideal. See idle. See illusory. See imaginable. See imaginative. See immortal. See implicit. See important. See impressible. See >Unimpressible. See impressionable. See improvable. See impugnable. See incidental. See increasable. See indifferent. See indulgent. See industrious. See inflammable. See influential. See ingenious. See ingenuous. See inhabitable. See injurious. See inquisitive. See instructive. See intelligent. See intelligible. See intentional. See interesting. See interpretable. See inventive. See investigable. See jealous. See joyful. See joyous. See justifiable. See kingly. See knightly. See knotty. See knowable. See laborious. See ladylike. See level. See libidinous. See lightsome. See limber. See lineal. See logical. See lordly. See losable. See lovable. See lucent. See luminous. See lustrous. See lusty. See maidenly. See makable. See malleable. See manageable. See manful. See manlike. See manly. See marketable. See marriable. See marriageable. See marvelous. See masculine. See matchable. See matronlike. See meek. See meet. See melodious. See mendable. See mentionable. See mercenary. See merciable. See meritable. See merry. See metaphorical. See mighty. See mild. See military. See mindful. See mingleable. See miraculous. See miry. See mitigable. See modifiable. See modish. See moist. See monkish. See motherly. See muscular. See musical. See mysterious. See namable. See native. See navigable. See needful. See negotiable. See niggard. See noble. See objectionable. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] Variants: Unnoble, Unniggard, Unnegotiable, Unneedful, Unnavigable, Unnative, Unnamable, Unmysterious, Unmusical, Unmuscular, Unmotherly, Unmonkish, Unmoist, Unmodish, Unmodifiable, Unmitigable, Unmiry, Unmiraculous, Unmingleable, Unmindful, Unmilitary, Unmild, Unmighty, Unmetaphorical, Unmerry, Unmeritable, Unmerciable, Unmercenary, Unmentionable, Unmendable, Unmelodious, Unmeet, Unmeek, Unmatronlike, Unmatchable, Unmasculine, Unmarvelous, Unmarriageable, Unmarriable, Unmarketable, Unmanly, Unmanlike, Unmanful, Unmanageable, Unmalleable, Unmakable, Unmaidenly, Unlusty, Unlustrous, Unluminous, Unlucent, Unlovable, Unlosable, Unlordly, Unlogical, Unlineal, Unlimber, Unlightsome, Unlibidinous, Unlevel, Unladylike, Unlaborious, Unknowable, Unknotty, Unknightly, Unkingly, Unjustifiable, Unjoyous, Unjoyful, Unjealous, Uninvestigable, Uninventive, Uninterpretable, Uninteresting, Unintentional, Unintelligible, Unintelligent, Uninstructive, Uninquisitive, Uninjurious, Uninhabitable, Uningenuous, Uningenious, Uninfluential, Uninflammable, Unindustrious, Unindulgent, Unindifferent, Unincreasable, Unincidental, Unimpugnable, Unimprovable, Unimpressionable, Unimpressible, Unimportant, Unimplicit, Unimmortal, Unimaginative, Unimaginable, Unillusory, Unidle, Unideal, Unhygienic, Unhhurtful, Unhurt, Unhostile, Unhopeful, Unhonorable, Unhigh |
| 现在 | [xiàn zài, ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ, 现 在 / 現 在] now; at present; modern; current; nowadays #99 [Add to Longdo] | 如今 | [rú jīn, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ, 如 今] nowadays #1,346 [Add to Longdo] | 当今 | [dāng jīn, ㄉㄤ ㄐㄧㄣ, 当 今 / 當 今] current; present; now; nowadays #4,978 [Add to Longdo] | 现今 | [xiàn jīn, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, 现 今 / 現 今] now; nowadays; modern #13,511 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 羌族 | [Qiāng zú, ㄑㄧㄤ ㄗㄨˊ, 羌 族] Qiang ethnic group, nowadays esp. in north Sichuan #54,767 [Add to Longdo] | 晚世 | [wǎn shì, ㄨㄢˇ ㄕˋ, 晚 世] nowadays #332,488 [Add to Longdo] | 可知论 | [kě zhī lùn, ㄎㄜˇ ㄓ ㄌㄨㄣˋ, 可 知 论 / 可 知 論] gnosticism, the philosophical doctrine that everything about the universe is knowable [Add to Longdo] | 妇女能顶半边天 | [fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄋㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄢ, 妇 女 能 顶 半 边 天 / 婦 女 能 頂 半 邊 天] Woman can hold up half the sky; fig. nowadays, women have an equal part to play in society [Add to Longdo] | 目今 | [mù jīn, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣ, 目 今] nowadays; at present; as things stand [Add to Longdo] | 眼时 | [yǎn shí, ㄧㄢˇ ㄕˊ, 眼 时 / 眼 時] at present; nowadays [Add to Longdo] |
| | 現代 | [げんだい, gendai] (adj-no, n-adv, n) nowadays; modern era; modern times; present-day; (P) #929 [Add to Longdo] | 今日 | [きょう(P);こんにち(P);こんじつ, kyou (P); konnichi (P); konjitsu] (n-t) (1) today; this day; (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (P) #2,072 [Add to Longdo] | 最近 | [さいきん, saikin] (adj-no, n-adv, n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P) #2,103 [Add to Longdo] | 昨今 | [さっこん(P);さくこん, sakkon (P); sakukon] (n-adv, n-t) nowadays; recently; (P) #13,172 [Add to Longdo] | この頃(P);此の頃 | [このごろ(P);このころ, konogoro (P); konokoro] (n-adv, n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (P) [Add to Longdo] | その割には;その割りには | [そのわりには, sonowariniha] (exp) unexpectedly; unusually; considering all that [Add to Longdo] | カフェノワール | [kafenowa-ru] (n) black coffee (fre [Add to Longdo] | シノワ;シノア | [shinowa ; shinoa] (n) chinois (fre [Add to Longdo] | シノワズリー | [shinowazuri-] (n) chinoiserie (fre [Add to Longdo] | ノワゼット | [nowazetto] (n) hazelnut (fre [Add to Longdo] | バツの悪い;ばつの悪い | [バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い), batsu nowarui ( batsu no warui ); batsunowarui ( batsuno warui )] (adj-i) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] | ピノ・ノワール;ピノノワール | [pino . nowa-ru ; pinonowa-ru] (n) Pinot Noir (fre [Add to Longdo] | メビウスの輪 | [メビウスのわ, mebiusu nowa] (n) (See メビウスの帯・メビウスのおび) Moebius strip; Möbius strip [Add to Longdo] | 運の悪い | [うんのわるい, unnowarui] (adj-i) (See 運が悪い) unlucky [Add to Longdo] | 縁起の悪い | [えんぎのわるい, enginowarui] (adj-i) ominous; ill-omened; sinister [Add to Longdo] | 往生際の悪い | [おうじょうぎわのわるい, oujougiwanowarui] (adj-i) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn; not knowing when to give up [Add to Longdo] | 火の輪 | [ひのわ, hinowa] (n) (See 環太平洋火山帯) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt) [Add to Longdo] | 海鼠腸 | [このわた, konowata] (n) (See 海鼠・こ) salted entrails of a sea cucumber; salted entrails of a trepang [Add to Longdo] | 格好の悪い | [かっこうのわるい, kakkounowarui] (adj-i) unattractive; ugly; unstylish; uncool [Add to Longdo] | 割りの悪い | [わりのわるい, warinowarui] (exp) unprofitable; disadvantageous; not worth it [Add to Longdo] | 茅の輪 | [ちのわ, chinowa] (n) (See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites) [Add to Longdo] | 機嫌の悪い | [きげんのわるい, kigennowarui] (exp, adj-i) bad-tempered [Add to Longdo] | 気色の悪い | [きしょくのわるい, kishokunowarui] (exp, adj-i) (気色の悪い form is only used as an adj-i) (See 気色が悪い, 気色悪い) weird; disgusting; sickening [Add to Longdo] | 近頃(P);近ごろ | [ちかごろ, chikagoro] (n-adv, n-t) lately; recently; nowadays; (P) [Add to Longdo] | 血の巡りの悪い | [ちのめぐりのわるい, chinomegurinowarui] (exp) dim-witted; slow to catch on [Add to Longdo] | 月の輪 | [つきのわ, tsukinowa] (n) (1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear [Add to Longdo] | 月の輪熊;月輪熊 | [つきのわぐま;ツキノワグマ, tsukinowaguma ; tsukinowaguma] (n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear [Add to Longdo] | 口の悪い | [くちのわるい, kuchinowarui] (adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed [Add to Longdo] | 今では | [いまでは, imadeha] (adv) now; nowadays [Add to Longdo] | 今時;今どき | [いまどき, imadoki] (n-adv, n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour [Add to Longdo] | 今生の別れ | [こんじょうのわかれ, konjounowakare] (exp) final farewell [Add to Longdo] | 今日では | [こんにちでは, konnichideha] (exp, adv) nowadays; in this day and age [Add to Longdo] | 今日日 | [きょうび, kyoubi] (n-adv, n-t) nowadays [Add to Longdo] | 歳の割に;才の割に | [さいのわりに, sainowarini] (suf) considering he (she) is ... year's old [Add to Longdo] | 三焦;三の焦 | [さんしょう(三焦);みのわた, sanshou ( san shou ); minowata] (n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine) [Add to Longdo] | 三度の和音 | [さんどのわおん, sandonowaon] (n) common chord; triad [Add to Longdo] | 至難の業 | [しなんのわざ, shinannowaza] (n) Herculean task; next to impossible undertaking [Add to Longdo] | 歯切れの悪い | [はぎれのわるい, hagirenowarui] (exp, adj-i) inarticulate; not making oneself quite clear; slurring one's words; evasive [Add to Longdo] | 時下 | [じか, jika] (n-adv, n-t) nowadays [Add to Longdo] | 質の悪い;たちの悪い | [たちのわるい, tachinowarui] (adj-i) (See 質が悪い) (ant [Add to Longdo] | 酒癖の悪い | [さけぐせのわるい, sakegusenowarui] (adj-i) (See 酒癖が悪い) being a bad drunk [Add to Longdo] | 女の童 | [めのわらべ;めのわらわ, menowarabe ; menowarawa] (n) (arch) girl [Add to Longdo] | 寝覚めの悪い | [ねざめのわるい, nezamenowarui] (adj-i) (See 寝覚めが悪い) of uneasy conscience [Add to Longdo] | 性の悪い犬 | [しょうのわるいいぬ, shounowaruiinu] (n) vicious dog; ill-tempered dog [Add to Longdo] | 精米歩合 | [せいまいぶあい, seimaibuai] (n) ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent) [Add to Longdo] | 双頭の鷲 | [そうとうのわし, soutounowashi] (n) double-headed eagle (symbol of heraldry) [Add to Longdo] | 知恵の輪 | [ちえのわ, chienowa] (n) (1) puzzle ring; wire puzzle; (2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go [Add to Longdo] | 地の利は人の和に如かず | [ちのりはひとのわにしかず, chinorihahitonowanishikazu] (exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius) [Add to Longdo] | 仲の悪い | [なかのわるい, nakanowarui] (adj-i) (See 仲が悪い) on bad terms; at loggerheads [Add to Longdo] | 都合の悪い;都合のわるい | [つごうのわるい, tsugounowarui] (exp, adj-i) (See 都合が悪い) (ant [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |