ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 前, -前- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [前, qián, ㄑㄧㄢˊ] in front, forward; former, preceding Radical: 刂, Decomposition: ⿱ ⿱ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] 一 [yī, ㄧ] 刖 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: - Rank: 93 | | [箭, jiàn, ㄐㄧㄢˋ] arrow; a type of bamboo Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Rank: 1496 | | [剪, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] scissors; to cut, to divide, to separate Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] 刀 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [pictophonetic] knife Rank: 2227 | | [煎, jiān, ㄐㄧㄢ] to fry in fat or oil; to boil in water Radical: 灬, Decomposition: ⿱ 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] 灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 2893 | | [翦, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] scissors; to cut, to clip; to annihilate Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] 羽 [yǔ, ㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] feather Rank: 4765 | | [湔, jiān, ㄐㄧㄢ] to wash, to cleanse; to purge Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 前 [qián, ㄑㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 5920 |
|
| 前 | [前] Meaning: in front; before On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: まえ, -まえ, mae, -mae Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 䒑 刖 Rank: 27 | 揃 | [揃] Meaning: be complete; uniform; all present On-yomi: セン, sen Kun-yomi: そろ.える, そろ.う, そろ.い, き.る, soro.eru, soro.u, soro.i, ki.ru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 前 Rank: 2412 | 煎 | [煎] Meaning: broil; parch; roast; boil On-yomi: セン, sen Kun-yomi: せん.じる, い.る, に.る, sen.jiru, i.ru, ni.ru Radical: 火, Decomposition: ⿱ 前 灬 Rank: 2458 | 箭 | [箭] Meaning: arrow On-yomi: セン, sen Kun-yomi: や, ya Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 前
| 剪 | [剪] Meaning: clip; snip; cut On-yomi: セン, sen Kun-yomi: き.る, つ.む, ki.ru, tsu.mu Radical: 刀, Decomposition: ⿱ 前 刀 Variants: 翦 | 翦 | [翦] Meaning: scissors; cut; clip; annihilate On-yomi: セン, sen Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 前 羽
| 湔 | [湔] Meaning: wash; cleanse; purge On-yomi: セン, サン, sen, san Kun-yomi: あら.う, ara.u Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 前
|
| 前 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 前] before; in front; ago; former; previous; earlier; front #86 [Add to Longdo] | 目前 | [mù qián, ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ, 目 前] at the present time; currently #137 [Add to Longdo] | 之前 | [zhī qián, ㄓ ㄑㄧㄢˊ, 之 前] before; prior to; ago #709 [Add to Longdo] | 以前 | [yǐ qián, ㄧˇ ㄑㄧㄢˊ, 以 前] before; formerly; previous; ago #761 [Add to Longdo] | 当前 | [dāng qián, ㄉㄤ ㄑㄧㄢˊ, 当 前 / 當 前] current; today's; modern; present; to be facing (us) #1,422 [Add to Longdo] | 提前 | [tí qián, ㄊㄧˊ ㄑㄧㄢˊ, 提 前] to shift to an earlier date; to bring forward; to advance #1,733 [Add to Longdo] | 此前 | [cǐ qián, ㄘˇ ㄑㄧㄢˊ, 此 前] before this; before then; previously #2,051 [Add to Longdo] | 前往 | [qián wǎng, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄤˇ, 前 往] to leave for; to proceed towards; to go #2,214 [Add to Longdo] | 前面 | [qián miàn, ㄑㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˋ, 前 面] ahead; in front; preceding; above #2,256 [Add to Longdo] | 眼前 | [yǎn qián, ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ, 眼 前] now; present #2,490 [Add to Longdo] | 前提 | [qián tí, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧˊ, 前 提] premise; precondition; prerequisite #3,003 [Add to Longdo] | 前后 | [qián hòu, ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ, 前 后 / 前 後] around; from beginning to end; all around #3,060 [Add to Longdo] | 前景 | [qián jǐng, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ, 前 景] foreground; vista; (future) prospects; perspective #3,084 [Add to Longdo] | 前进 | [qián jìn, ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄣˋ, 前 进 / 前 進] to go forward; to forge ahead; to advance; onward #3,287 [Add to Longdo] | 前期 | [qián qī, ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧ, 前 期] preceding period; early stage #3,611 [Add to Longdo] | 向前 | [xiàng qián, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ, 向 前] forward; onward #4,334 [Add to Longdo] | 前锋 | [qián fēng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄥ, 前 锋 / 前 鋒] vanguard; front line; tackle (football move) #4,680 [Add to Longdo] | 门前 | [mén qián, ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ, 门 前 / 門 前] in front of the door #5,025 [Add to Longdo] | 从前 | [cóng qián, ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ, 从 前 / 從 前] previously; formerly #5,636 [Add to Longdo] | 前天 | [qián tiān, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ, 前 天] the day before yesterday #5,641 [Add to Longdo] | 前者 | [qián zhě, ㄑㄧㄢˊ ㄓㄜˇ, 前 者] the former #5,672 [Add to Longdo] | 前途 | [qián tú, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ, 前 途] prospects; outlook (for the future); future #5,724 [Add to Longdo] | 年前 | [nián qián, ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ, 年 前] ...years ago #5,808 [Add to Longdo] | 上前 | [shàng qián, ㄕㄤˋ ㄑㄧㄢˊ, 上 前] to go forward; front upper #5,836 [Add to Longdo] | 前方 | [qián fāng, ㄑㄧㄢˊ ㄈㄤ, 前 方] ahead; the front #6,623 [Add to Longdo] | 在前 | [zài qián, ㄗㄞˋ ㄑㄧㄢˊ, 在 前] forward #6,648 [Add to Longdo] | 不久前 | [bù jiǔ qián, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ, 不 久 前] not long ago #6,744 [Add to Longdo] | 前线 | [qián xiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋ, 前 线 / 前 線] front line; military front; workface; cutting edge #7,197 [Add to Longdo] | 往前 | [wǎng qián, ㄨㄤˇ ㄑㄧㄢˊ, 往 前] to move forwards #7,490 [Add to Longdo] | 前辈 | [qián bèi, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟˋ, 前 辈 / 前 輩] senior; older generation; precursor #7,591 [Add to Longdo] | 前所未有 | [qián suǒ wèi yǒu, ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ, 前 所 未 有] unprecedented #7,705 [Add to Longdo] | 前夕 | [qián xī, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ, 前 夕] eve; the day before #7,797 [Add to Longdo] | 前不久 | [qián bù jiǔ, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, 前 不 久] not long before #7,946 [Add to Longdo] | 先前 | [xiān qián, ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ, 先 前] before; previously #7,994 [Add to Longdo] | 空前 | [kōng qián, ㄎㄨㄥ ㄑㄧㄢˊ, 空 前] unprecedented #8,136 [Add to Longdo] | 前列 | [qián liè, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ, 前 列] the very front #8,537 [Add to Longdo] | 前日 | [qián rì, ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ, 前 日] day before yesterday #8,609 [Add to Longdo] | 前卫 | [qián wèi, ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ, 前 卫 / 前 衛] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) #8,702 [Add to Longdo] | 生前 | [shēng qián, ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ, 生 前] during one's life; while living; one's lifetime #9,445 [Add to Longdo] | 前列腺 | [qián liè xiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧㄢˋ, 前 列 腺] prostate #10,876 [Add to Longdo] | 在此之前 | [zài cǐ zhī qián, ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄓ ㄑㄧㄢˊ, 在 此 之 前] before that; beforehand; previously #11,516 [Add to Longdo] | 前年 | [qián nián, ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ, 前 年] the year before last #11,650 [Add to Longdo] | 前端 | [qián duān, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ, 前 端] front; front end; forward part of sth #12,113 [Add to Longdo] | 前任 | [qián rèn, ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˋ, 前 任] predecessor; ex-; former #12,512 [Add to Longdo] | 跟前 | [gēn qián, ㄍㄣ ㄑㄧㄢˊ, 跟 前] front; in front (of) #13,152 [Add to Longdo] | 前身 | [qián shēn, ㄑㄧㄢˊ ㄕㄣ, 前 身] forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front #14,171 [Add to Longdo] | 事前 | [shì qián, ㄕˋ ㄑㄧㄢˊ, 事 前] in advance; before the event #14,700 [Add to Longdo] | 婚前 | [hūn qián, ㄏㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ, 婚 前] pre-marital; pre-nuptual #14,951 [Add to Longdo] | 前台 | [qián tái, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄞˊ, 前 台 / 前 臺] front plaform; front of theatrical stage; foreground in politics etc (sometimes derog.); front desk; reception desk #14,993 [Add to Longdo] | 前苏联 | [qián Sū lián, ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨ ㄌㄧㄢˊ, 前 苏 联 / 前 蘇 聯] former Soviet Union #15,034 [Add to Longdo] |
| 事前 | [じぜん, jizen] ล่วงหน้า ในชั้นต้น ก่อนเวลาจริง, See also: あらかじめ | 前半 | [ぜんぱん, zenpan] ครึ่งแรก | 名前 | [なまえ, namae] (n) ชื่อ | 紀元前 | [きげんぜん, kigenzen] (n) ก่อนคริสตกาล, See also: B.C. |
| 名前を馳せる | [なまえをはせる, namaewohaseru] (vt) ได้รับการขนานนามว่า | 前倒し | [まえだおし, maedaoshi] (n) in advance (ทำ) ล่วงหน้า | 名前 | [なまえ, namae, namae , namae] (n) ชื่อ | 午前 | [ごぜん, gozen, gozen , gozen] (abbrev) ช่วงเช้า |
| 人前では | [ひとまえでは, hitomaedeha] TH: ต่อหน้าสาธารณะ EN: in front of people | 前もって | [まえもって, maemotte] TH: ล่วงหน้า EN: beforehand | 前もって | [まえもって, maemotte] TH: (ทำ)ไว้ก่อน EN: previously | 前者 | [ぜんしゃ, zensha] TH: อย่างแรก, ตัวแรก(ของที่พูดถึงก่อน) EN: the former | 当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: เป็นธรรมดา EN: usual (an) | 当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: ธรรมดา | 当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: ปกติ EN: ordinary | 前書き | [まえがき, maegaki] TH: บทนำในบทความ หนังสือ เอกสาร EN: preface | お前 | [おまえ, omae] TH: คำสรรพนามเรียกฝ่ายตรงข้าม ไม่สุภาพ EN: you (sing, fam) | 前方 | [ぜんぽう, zenpou] TH: ด้านหน้าของผู้พูด EN: forward | 前方 | [ぜんぽう, zenpou] TH: ข้างหน้า EN: frontward | 前期 | [ぜんき, zenki] TH: ภาคแรก | 前回 | [ぜんかい, zenkai] TH: ครั้งก่อน | 午前 | [ごぜん, gozen] TH: ช่วงเวลาก่อนเที่ยง, ตอนเช้า EN: morning |
| 前 | [まえ, mae] (n-pref) (1) (See 前・まえ) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no, n) (3) before; earlier; (P) #147 [Add to Longdo] | 前 | [まえ, mae] (n-adv, n-t, suf) (1) (See 前・ぜん) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P) #147 [Add to Longdo] | 名前(P);名まえ | [なまえ, namae] (n) (1) (See 名字, 姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P) #336 [Add to Longdo] | 先(P);前;先き(io) | [さき, saki] (n, adj-no, n-suf, pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P) #620 [Add to Longdo] | 以前(P);已前(oK) | [いぜん, izen] (n-adv, n-t) ago; since; before; previous; (P) #673 [Add to Longdo] | 紀元前 | [きげんぜん, kigenzen] (n-adv, n-t) pre-era; BC; BCE; (P) #1,575 [Add to Longdo] | 前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo] | 前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (arch) front and rear; front and back; before and behind #1,822 [Add to Longdo] | 前身 | [ぜんしん, zenshin] (n) antecedents; ancestor; previous position; previous existence; predecessor organization; predecessor organisation; (P) #2,093 [Add to Longdo] | 前作 | [ぜんさく, zensaku] (n) previous work; preceding work #2,225 [Add to Longdo] | 直前 | [ちょくぜん, chokuzen] (n-adv, n-t) just before; (P) #2,772 [Add to Longdo] | 前述 | [ぜんじゅつ, zenjutsu] (n, vs) aforementioned; above-mentioned #2,893 [Add to Longdo] | 前半 | [ぜんはん(P);ぜんぱん, zenhan (P); zenpan] (n) (See 後半) first half; (P) #3,000 [Add to Longdo] | 駅前 | [えきまえ, ekimae] (n) in front of station; (P) #3,106 [Add to Longdo] | 前年 | [ぜんねん, zennen] (n-adv, n-t) the preceding year; the previous year; last year; (P) #3,368 [Add to Longdo] | 前回 | [ぜんかい, zenkai] (n-adv, n-t) previous time; last time; previous installment; previous instalment; previous session; (P) #3,421 [Add to Longdo] | 事前 | [じぜん, jizen] (n, adj-no) (See 事後) prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante; (P) #3,674 [Add to Longdo] | 前期 | [ぜんき, zenki] (n-adv, n-t) first term; first half-year; preceding period; early period; (P) #3,692 [Add to Longdo] | 前提 | [ぜんてい, zentei] (n) preamble; premise; reason; prerequisite; condition; assumption; hypothesis; given; (P) #3,831 [Add to Longdo] | 午前 | [ごぜん, gozen] (n-adv, n-t) morning; a.m.; (P) #3,907 [Add to Longdo] | 戦前 | [せんぜん, senzen] (n-adv, n-t, adj-no) pre-war days; (P) #4,003 [Add to Longdo] | 前者 | [ぜんしゃ, zensha] (n) the former; (P) #5,115 [Add to Longdo] | 前方 | [まえかた, maekata] (n, adj-no) forward; frontward; (P) #6,126 [Add to Longdo] | 前方 | [まえかた, maekata] (adv, n) previously; some time ago #6,126 [Add to Longdo] | 前日 | [ぜんじつ(P);まえび, zenjitsu (P); maebi] (n-adv, n-t) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day; (P) #6,318 [Add to Longdo] | お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo] | 前面 | [ぜんめん, zenmen] (n) (1) front part; frontage; facade; (2) initial pledge (e.g. election); opening slogan; (P) #7,367 [Add to Longdo] | 手前 | [てめえ, temee] (n) (1) before; this side; (2) one's standpoint; one's appearance; (pn, adj-no) (3) we; (4) (See 手前・てめえ) you; (P) #7,627 [Add to Longdo] | 手前 | [てめえ, temee] (pn, adj-no) (1) (uk) (vulg) (male) (See 手前・てまえ・4) you (used by young males); (2) oneself #7,627 [Add to Longdo] | 前線 | [ぜんせん, zensen] (n) front line; (weather) front; (P) #8,451 [Add to Longdo] | 前進 | [ぜんしん, zenshin] (n, vs) advance; drive; progress; (P) #8,844 [Add to Longdo] | 生前 | [せいぜん, seizen] (n-adv, n-t) while alive; during one's lifetime; (P) #9,115 [Add to Longdo] | 最前線 | [さいぜんせん, saizensen] (n) foremost line; (P) #11,166 [Add to Longdo] | 寸前 | [すんぜん, sunzen] (n, suf) on the verge; on the brink; just in front of; just before; (P) #11,195 [Add to Longdo] | 当たり前(P);当り前(P);あたり前;当りまえ | [あたりまえ, atarimae] (adj-na, n, adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; (P) #11,300 [Add to Longdo] | 前頭 | [まえがしら, maegashira] (n, adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division; (P) #12,879 [Add to Longdo] | 前部 | [ぜんぶ, zenbu] (n, adj-no) front part; fore; front; (P) #13,798 [Add to Longdo] | 前例 | [ぜんれい, zenrei] (n) precedent; (P) #14,121 [Add to Longdo] | 筑前 | [ちくぜん, chikuzen] (n) name of ancient country located in the modern Fukuoka prefecture #14,179 [Add to Longdo] | 前夜 | [ぜんや, zenya] (n-adv, n-t) last night; the previous night; (P) #14,295 [Add to Longdo] | 前任 | [ぜんにん, zennin] (n, adj-no) former (official) #14,392 [Add to Longdo] | 御前 | [ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (fem) (pol) (See 脇付) word used after an addressee's name in a formal letter #14,463 [Add to Longdo] | 御前 | [ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n, n-suf) (3) My Lord; My Lady #14,463 [Add to Longdo] | 前衛 | [ぜんえい, zen'ei] (n, adj-no) (1) advance guard; vanguard; (2) avant-garde (e.g. music); (P) #14,592 [Add to Longdo] | 門前 | [もんぜん, monzen] (n) before a gate; (P) #14,903 [Add to Longdo] | 前向き | [まえむき, maemuki] (adj-na, n) facing forward; front-facing; forward-looking; positive; proactive; (P) #15,055 [Add to Longdo] | 前方後円墳 | [ぜんぽうこうえんふん, zenpoukouenfun] (n) keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave) #15,081 [Add to Longdo] | 前輪 | [ぜんりん;まえわ, zenrin ; maewa] (n) (1) front wheel; (2) (まえわ only) saddle fork #15,501 [Add to Longdo] | 腕前 | [うでまえ, udemae] (n) ability; skill; facility; (P) #15,519 [Add to Longdo] | 前年度 | [ぜんねんど, zennendo] (n-adv, n) preceding fiscal year; (P) #15,899 [Add to Longdo] |
| What's its name? | 名前は何ですか。 | Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment. | 「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。 | "The key," he added, "is in the lock". | 「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。 | "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter. | 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 | "Haven't we met somewhere before?" asked the student. | 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 | "When does he study?" "He studies before dinner." | 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 | My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | I don't know how things were a hundred or fifty years ago. | 100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。 | We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | We must leave the hotel before 10 a. m., otherwise we will miss the train for Miami. | 10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り過ごしてしまいます。 | You must be back before ten. | 10時前に戻らなければならない。 | There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | Ten years ago his theory would not have been generally accepted. | 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 | Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | There was a deep pond there ten years ago. | 10年前に、そこに深い池があった。 | Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. | 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 | About ten minutes before. | 10分ほど前です。 | She left home ten minutes ago. | 10分前に出かけました。 | Someone called on you ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | It is a little after a quarter to eleven. | 11時十五分前を少し過ぎています。 | You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと、郵便局の前に止まりますから。 | I shall never forget your kindness no matter where I may go. | 12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。 [ M ] | Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、ステイブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | If we had been in Venice one month before, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | We'll release the final agenda on Monday morning of January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | The price in January advanced 20% on the year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | He left an hour ago. | 1時間前に出たよ。 | The man who telephoned an hour ago was Frank. | 1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。 | I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. | 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 | I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | A few years ago our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | I saw him go into the toilet a few minutes ago. | 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 | Please wait in front of Room 213. | 213号室の前でお待ちください。 | I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | Two weeks ago I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | I saw her somewhere two years ago. | 2年前どこかで彼女に会った。 | I lost the eyesight in my right eye two years ago. | 2年前に右目を失明しました。 | I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | I had an abortion two years ago. | 2年前中絶しました。 | Fashions of thirty years ago have come back in style. | 30年前のファッションが復活した。 | You ought to have started half an hour ago. | 30分前に出発すれば良かったのに。 |
| If you want to beat me up again, please not in front of people. | [CN] 如果你想再打敗我, 請別在眾人面前 Hey Babu Riba (1985) | But until you're the kingpin, I need the one with the cigarette holder. | [CN] 但是你成為老大之前, 我需要過濾嘴香煙 Hey Babu Riba (1985) | It's... a litle before my time. | [CN] 这是... ... 我的时间之前痘痘。 Married to the Mob (1988) | We must leave immediately before they pick you up again. | [CN] 我们得在他们 再抓到你以前 马上离开这里 The Living Daylights (1987) | Don't tell me what I can do or I'll have my mustache eat your beard. | [JP] 仕方ないだろ... ...俺の口髭がお前の顎髭を食べたがってるぞ! What's Up, Tiger Lily? (1966) | They've just gone past the pits, side by side, fighting for the lead. | [JP] ピット前をサイド・バイ・サイドで通過、 激しい先頭争いです Grand Prix (1966) | We should have killed that guy a long time ago. | [CN] 在很早以前我们将应该杀了那家伙. Missing in Action 2: The Beginning (1985) | It was Aron. The Yamura was just a wheel in front of the BRM. | [JP] アロンだ、ヤムラが タイヤ1つ分BRMの前だ Grand Prix (1966) | Afghanistan, the Northwest Frontier, 1 895. | [CN] 1985年,阿富汗的西北前线 The Living Daylights (1987) | By the way, I was almost shot and killed just before the opening credits. | [JP] いや, ちょっと殺されかけたかな? 銀行が始まる前にね。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Chickened out from a match. | [CN] 在一场比赛前怯场 Tokyo Fist (1995) | We just got to keep moving, that's for sure. | [CN] 我们得继续向前走 这是毫无疑问的! Henry: Portrait of a Serial Killer (1986) | I would like to have one of his records, made while he was alive. | [CN] 我想要他生前的一張唱片 Hey Babu Riba (1985) | Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing? | [JP] スモモのことで 皆の前で叱られて 独り部屋の中で 泣いたことがあったわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Zaizen. | [CN] 财前 The Great White Tower (1966) | I want that room unpacked by tonight, young man. | [CN] 我要你在今晚之前把房间收拾好 小子 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | You dare take me for a fool! | [JP] お前は俺を馬鹿だと思っているのか! La Grande Vadrouille (1966) | I'm sitting here chatting with Woody Allen the author of this film... | [JP] 私の目の前にはウディ・アレン氏が腰かけています。 この映画を監督した... した? What's Up, Tiger Lily? (1966) | Two years ago, on this very spot, she disappeared forever. | [JP] 二年前に突然、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | It's 5am! | [JP] 午前5時だ! La Grande Vadrouille (1966) | # Walk on... | [CN] 继续前行... Mississippi Burning (1988) | Come. | [CN] 请前进 Ernest & Celestine (2012) | I want to follow you to Indonesia! | [CN] 我想跟你过印尼呀 不过临走前我想留笔钱俾Cat妈 Huo wu feng yun (1988) | That's what Dane used to say. | [CN] 彭以前这样说 Under Siege 2: Dark Territory (1995) | Ahead. | [CN] 前面. The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973) | The Yamura's second, ahead of Sarti's Ferrari. It's on fire. | [JP] ヤムラ、サルティの前だ、 だが火を噴いている Grand Prix (1966) | Name three presidents... | [JP] 名前は? 三人の大統領の... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Um, my new name is Rocky. | [JP] ロッキーって名前に した Buffalo '66 (1998) | - # And on Tuesday - # Walk on | [CN] - 星期二 - 继续前行 Mississippi Burning (1988) | -Yes! | [CN] "前" Quick to Say I Love You (2016) | I will wake you up at 5 am. Let's go, Juliette. | [JP] 午前5時に起こします 行きましょう、ジュリエット La Grande Vadrouille (1966) | There are three cars in front. | [JP] 前にいるのは3台だ... Grand Prix (1966) | Keep the pace! | [CN] 勻速前進! Hey Babu Riba (1985) | A 200 franc note for 4, 30 francs? | [CN] 对不起前生,我没有零钱 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987) | Some chick was locked in there by her mother and went crazy. | [CN] 以前有个女孩被她妈妈关在那里面 她发疯了 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | Head for the Thai border... 100 miles due west. | [CN] 前往正西方向 100公里左右的泰国边境 Missing in Action 2: The Beginning (1985) | I stashed some ropes under a big rock. | [CN] 我提前在一块大石头下藏了一些绳索. Missing in Action 2: The Beginning (1985) | Leaders are onto the banking for the first time with Barlini's Ferrari in front of Stoddard's BRM and Aron's Yamura. | [JP] トップ集団は 最初のバンクに入る... フェラーリのバルリーニが前、 続いてストッダードのBRMそしてヤムラのアロン Grand Prix (1966) | Marx made it long ago. | [CN] 馬克思很久以前說的 Hey Babu Riba (1985) | Were you at the front? | [CN] 你在前面吗? Mournful Unconcern (1987) | - Front. | [CN] - 前面 Unwritten Rule (2013) | Yeah, that's sporty[ ? | [JP] あら。 気前が良いこと... What's Up, Tiger Lily? (1966) | He couldn't marry because he was already married. | [JP] 当たり前だ 彼には妻がいる War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Straight ahead, Major. | [JP] 前方まっすぐです、少佐殿 La Grande Vadrouille (1966) | I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me. | [JP] 以前どこかで お会いしましたね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You'd like a record made while Miller was alive? | [CN] 你想要米勒生前的一張唱片? Hey Babu Riba (1985) | You have no prenup. | [CN] 你没有婚前协议 Intolerable Cruelty (2003) | If you only knew what this means to me. | [JP] お前にはわからん 口を出すな War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | And there's the winner of the last three Grand Prixs, Scott Stoddard who's still recovering from his Monte Carlo injuries and leads the World Championship with two races to go. | [JP] そして前3戦の勝者、 スコット・ストッダード... モンテカルロでの 怪我は回復しているのか... . Grand Prix (1966) | 5 am. Get up! | [JP] 午前5時です、 起きてください! La Grande Vadrouille (1966) |
| 印字前行送り | [いんじまえおくり, injimaeokuri] before space [Add to Longdo] | 事前記録データ媒体 | [じぜんきろくデータばいたい, jizenkiroku de-ta baitai] recorded data medium [Add to Longdo] | 事前記録媒体 | [じぜんきろくばいたい, jizenkirokubaitai] recorded (data) medium [Add to Longdo] | 事前条件 | [じぜんじょうけん, jizenjouken] precondition [Add to Longdo] | 自前 | [じまえ, jimae] custom (a-no), at one's own expense [Add to Longdo] | 小文字名前開始文字 | [こもじなまえかいしもじ, komojinamaekaishimoji] lower-case name start characters [Add to Longdo] | 小文字名前文字 | [こもじなまえもじ, komojinamaemoji] lower-case name characters [Add to Longdo] | 前景 | [ぜんけい, zenkei] foreground, front view [Add to Longdo] | 前景画像 | [ぜんけいがぞう, zenkeigazou] foreground image, dynamic image [Add to Longdo] | 前向き | [まえむき, maemuki] front facing [Add to Longdo] | 前向き推論 | [まえむきすいろん, maemukisuiron] forward reasoning [Add to Longdo] | 前書き | [まえがき, maegaki] prolog [Add to Longdo] | 前進回復 | [ぜんしんかいふく, zenshinkaifuku] forward recovery [Add to Longdo] | 前置 | [ぜんち, zenchi] preface, introduction [Add to Longdo] | 前置パス名 | [まえおきぱすめい, maeokipasumei] path prefix [Add to Longdo] | 前置プロセッサ | [ぜんちぷろせっさ, zenchipurosessa] front end processor [Add to Longdo] | 前置表記法 | [ぜんちひょうきほう, zenchihyoukihou] prefix notation, Polish notation, parenthesis-free notation, Lukasiewicz notation [Add to Longdo] | 前提条件 | [ぜんていじょうけん, zenteijouken] prerequisite, precondition [Add to Longdo] | 前方境界面 | [ぜんぽうきょうかいめん, zenpoukyoukaimen] front plane [Add to Longdo] | 前方参照 | [ぜんぽうさんしょう, zenpousanshou] forward reference [Add to Longdo] | 前方推論 | [ぜんぽうすいろん, zenpousuiron] forward reasoning (AI) [Add to Longdo] | 前方端 | [ぜんぽうたん, zenpoutan] leading edge [Add to Longdo] | 大文字名前開始文字 | [おおもじなまえかいしもじ, oomojinamaekaishimoji] upper-case name start characters [Add to Longdo] | 大文字名前文字 | [おおもじなまえもじ, oomojinamaemoji] upper-case name characters [Add to Longdo] | 直前指定要素 | [ちょくぜんしていようそ, chokuzenshiteiyouso] previous specified element [Add to Longdo] | 分散名前解析 | [ぶんさんなまえかいせき, bunsannamaekaiseki] distributed name resolution [Add to Longdo] | 分断前部 | [ぶんだんぜんぶ, bundanzenbu] orphan [Add to Longdo] | 名前 | [なまえ, namae] name [Add to Longdo] | 名前による代入 | [なまえによるだいにゅう, namaeniyorudainyuu] assignment by name [Add to Longdo] | 名前コンテキスト | [なまえコンテキスト, namae kontekisuto] naming context [Add to Longdo] | 名前解析 | [なまえかいせき, namaekaiseki] name resolution [Add to Longdo] | 名前開始文字 | [なまえかいしもじ, namaekaishimoji] name start character [Add to Longdo] | 名前群 | [なまえぐん, namaegun] name group [Add to Longdo] | 名前結合 | [なまえけつごう, namaeketsugou] name association [Add to Longdo] | 名前指定実体参照 | [なまえしていじったいさんしょう, namaeshiteijittaisanshou] named entity reference [Add to Longdo] | 名前指定文字参照 | [なまえしていもじさんしょう, namaeshiteimojisanshou] named character reference [Add to Longdo] | 名前字句 | [なまえじく, namaejiku] name token [Add to Longdo] | 名前字句群 | [なまえじくぐん, namaejikugun] name token group [Add to Longdo] | 名前集合 | [なまえしゅうごう, namaeshuugou] name set [Add to Longdo] | 名前付き | [なまえつき, namaetsuki] named [Add to Longdo] | 名前付き定数 | [なまえつきていすう, namaetsukiteisuu] named constant [Add to Longdo] | 名前文字 | [なまえもじ, namaemoji] name character [Add to Longdo] |
| 丹前 | [たんぜん, tanzen] wattierter_Herrenkimono (fuer Hausgebrauch) [Add to Longdo] | 事前 | [じぜん, jizen] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo] | 事前後 | [じぜんご, jizengo] vorher, nachtraeglich [Add to Longdo] | 二人前 | [ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo] | 二人前 | [ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo] | 人前で | [ひとまえで, hitomaede] vor_anderen_Leuten [Add to Longdo] | 以前 | [いぜん, izen] -vor, frueher [Add to Longdo] | 分け前 | [わけまえ, wakemae] Anteil [Add to Longdo] | 前 | [まえ, mae] -vor, frueher [Add to Longdo] | 前もって | [まえもって, maemotte] vorher, im_voraus [Add to Longdo] | 前代未聞 | [ぜんだいみもん, zendaimimon] unerhoert, beispiellos [Add to Longdo] | 前兆 | [ぜんちょう, zenchou] Vorzeichen [Add to Longdo] | 前半 | [ぜんはん, zenhan] die_erste_Haelfte [Add to Longdo] | 前回 | [ぜんかい, zenkai] das_vorige_Mal, das_letzte_Mal [Add to Longdo] | 前奏 | [ぜんそう, zensou] Vorspiel [Add to Longdo] | 前庭 | [ぜんてい, zentei] Vorgarten [Add to Longdo] | 前後 | [ぜんご, zengo] etwa, ungefaehr, vorn_und_hinten [Add to Longdo] | 前戯 | [ぜんぎ, zengi] (sexuelles) Vorspiel [Add to Longdo] | 前払い | [まえばらい, maebarai] Vorauszahlung [Add to Longdo] | 前掲 | [ぜんけい, zenkei] obenerwaehnt, obengenannt [Add to Longdo] | 前提 | [ぜんてい, zentei] Voraussetzung, Praemisse [Add to Longdo] | 前方後円墳 | [ぜんぽうこうえんふん, zenpoukouenfun] alte_Grabstaette_fuer_jap.Kaiser [Add to Longdo] | 前書き | [まえがき, maegaki] Vorwort [Add to Longdo] | 前歴 | [ぜんれき, zenreki] Vorleben, Lebenslauf [Add to Longdo] | 前置き | [まえおき, maeoki] Vorbemerkung, Einfuehrung, Vorwort [Add to Longdo] | 前衛 | [ぜんえい, zen'ei] Vorhut, Avantgarde, Stuermer [Add to Longdo] | 前身 | [ぜんしん, zenshin] Vorleben, Vergangenheit [Add to Longdo] | 前途 | [ぜんと, zento] Zukunft, Aussicht [Add to Longdo] | 前進 | [ぜんしん, zenshin] Vorruecken, Vormarsch [Add to Longdo] | 午前 | [ごぜん, gozen] Vormittag [Add to Longdo] | 午前中 | [ごぜんちゅう, gozenchuu] den_ganzen_Vormittag [Add to Longdo] | 名前 | [なまえ, namae] Name [Add to Longdo] | 寸前 | [すんぜん, sunzen] unmittelbar_vor [Add to Longdo] | 建前 | [たてまえ, tatemae] Richtfest, Prinzip, Grundsatz [Add to Longdo] | 直前 | [ちょくぜん, chokuzen] gerade_vor, kurz_vor [Add to Longdo] | 紀元前 | [きげんぜん, kigenzen] vor_unserer_Zeitrechnung [Add to Longdo] | 腕前 | [うでまえ, udemae] Faehigkeit, Tuechtigkeit [Add to Longdo] | 錠前 | [じょうまえ, joumae] -Schloss, Vorhaengeschloss [Add to Longdo] | 駅前 | [えきまえ, ekimae] vor_dem_Bahnhof [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |