keep one's fingers crossed | (phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ เช่น He will take the final examination tomorrow. I will keep my fingers crossed for him. พรุ่งนี้เขามีสอบวิชาสุดท้าย ฉันจะเป็นกำลังใจให้เขาค่ะ |
|
| keep one's chin | (idm) ยังร่าเริงแม้เผชิญกับปัญหา | keep one's cool | (sl) ควบคุมอารมณ์, See also: สงบใจไว้, ยับยั้งชั่งใจไว้ก่อน | keep one's head | (idm) สงบนิ่ง, See also: ใจเย็น | keep one's end up | (idm) สามารถป้องกันตนได้ดี (ในสถานการณ์ยุ่งยาก) | keep one's eye in | (idm) วัดจากสายตา, Syn. get in | keep one's eye on | (idm) จับตามอง, See also: เฝ้ามอง, Syn. have on, watch over | keep one's hand in | (idm) หมั่นฝึกฝน, Syn. get in | keep one's mind on | (idm) มีสมาธิกับ, See also: สนใจ, มุ่งไปที่, เน้นที่, Syn. concentrate on, focus on | keep one's eyes off | (idm) ละสายตาจาก | keep one's eyes open | (idm) ทำให้ตื่น, See also: ทำให้ไม่หลับ | keep one's pecker up | (idm) ยังร่าเริงแม้เผชิญกับปัญหา, Syn. cheer up | keep one step ahead of | (idm) ก้าวล้ำหน้า (คนอื่นหรือสิ่งอื่น) อยู่เล็กน้อย | keep one's fingers off | (idm) อย่าแตะต้อง, See also: ห้ามสัมผัส, อย่าโดน | keep one's nose out of | (idm) อย่าเข้ามายุ่ง, See also: ไม่เข้าไปเกี่ยวข้อง | keep one's options open | (idm) มั่นใจว่ามีทางเลือก, See also: อย่าเลือกช้าเกินไป | keep oneself to oneself | (idm) เก็บไว้เป็นส่วนตัว | keep oneself in readiness | (idm) เตรียมพร้อมตลอดเวลา | keep one's nose in the air | (idm) กำลังอ่านหนังสือ, See also: อ่านหนังสือตลอดเวลา | keep one's finger on the pulse of | (idm) เก่งในการพูด | keep one's nose to the grindstone | (idm) ทำงานหนักและต่อเนื่อง (คำไม่เป็นทางการ), Syn. get back to |
| | รักษาเก้าอี้ | (v) keep one's job, Syn. รักษาตำแหน่ง, Example: สิ่งที่เขาพูดมาแท้จริงเป็นเพียงราคาคุยเพื่อรักษาเก้าอี้ไว้เท่านั้น | วางตัว | (v) behave, See also: conduct oneself, mind one's manners, keep one's nose clean, Example: เขาวางตัว สูง ไม่ค่อยคลุกคลีกับสมาชิกพรรคทำให้ลูกพรรคต่างไม่ยอมรับ, Thai Definition: ประพฤติตน | กู้หน้า | (v) retrieve situation, See also: keep one's face, save one's face, Example: ไอบีเอ็มหวังว่าสินค้าตัวใหม่จะเข้ามากู้หน้าให้กับบริษัท, Thai Definition: ช่วยทำให้ชื่อเสียงคงดีอยู่, Notes: (ปาก) | เปิดหูเปิดตา | (v) broaden one's view, See also: open one's eyes and ears, widen one's horizons, have an eye-opening experience, keep onese, Example: ฉันอยากจะไปต่างประเทศเพื่อเปิดหูเปิดตา, Thai Definition: ให้ได้ฟังและให้ได้เห็นมาก (มักใช้เกี่ยวกับการไปพักผ่อนหย่อนใจและหาความรู้ไปในตัว) | แปรปากหลากคำ | (v) break one's promise, See also: go back on one's word, fail to keep one's word, Syn. กลับกลอก, กลับคำ, Example: อย่าเชื่อเลยเธอแปรปากหลากคำอยู่เสมอ, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, พูดจากลับกลอก | ทรง | (v) keep one's balance, See also: balance oneself, Example: เฮลิคอปเตอร์ทรงตัวอยู่ในอากาศได้โดยอาศัยแรงยกจากปีกทั้งสองข้าง, Thai Definition: ตั้งอยู่ได้ | ทรงตัว | (v) balance, See also: poise, keep one's balance, maintain poise, move smoothly, be firm on one's feet, Ant. ล้มตัว, Example: นักกายกรรมทรงตัวอยู่บนเส้นลวดได้นานทีเดียว, Thai Definition: ตั้งตัวอยู่ได้, เลี้ยงตัวให้ยืนตรง, ทำให้สมดุล | เฉย | (v) be still, See also: be indifferent, be silent, keep one's peace, be apathetic, be unconcerned, Syn. นิ่ง, เฉยเมย, ไม่แยแส, Ant. ลุกลี้ลุกลน, กระตือรือร้น, Example: แม่เฉยจนพ่อแปลกใจ | ซอกซัง | (v) hide, See also: conceal, keep oneself out of view, Syn. ซุกซ่อน, ซ่อนเร้น | ซ่อนตัว | (v) hide one's self, See also: conceal one's self, keep one's self secretly, Syn. ซ่อนกาย, Example: โจรซ่อนตัวอยู่ในบ้านร้างกลางป่า | ปิดปากเงียบ | (v) keep silence, See also: say nothing, keep one's mouth shut, be left speechless, Syn. นิ่งเงียบ, ปิดปาก, Example: ลูกชายเขาปิดปากเงียบไม่ยอมให้การใดๆ ทั้งสิ้น, Thai Definition: ไม่ยอมพูดจาเผยความจริงออกมา | ข่มอารมณ์ | (v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ | ข่มอารมณ์ | (v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ | ไม่แยแส | (v) be still, See also: be indifferent, be silent, keep one's peace, be apathetic, be unconcerned, Syn. เฉยเมย, ไม่สนใจ, Ant. สนใจ, Example: หัวหน้าพรรคไม่แยแสพฤติกรรมของลูกพรรค, Thai Definition: ไม่เอาธุระด้วยหรือไม่เกี่ยวข้องด้วย | รักษาคำพูด | (v) keep one's words, Syn. รักษาสัจจะ, Ant. ผิดคำพูด, Example: ชาวใต้นิยมนับถือนักเลง ซึ่งหมายถึงผู้ที่มีบุคลิกพิเศษ มีน้ำใจ เป็นคนใจกว้าง กล้าได้กล้าเสีย รักษาคำพูด รักพวกพ้อง, Thai Definition: กระทำตามที่พูดไว้ | รักษาคำพูด | (v) keep one's words | ส่งกระแสจิต | (v) send regards to, See also: keep one's regards to somebody, Example: เขานั่งทำสมาธิส่งกระแสจิตถึงแม่, Thai Definition: ส่งความนึกคิดติดต่อกันระหว่างจิตของคนหนึ่งกับอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่ห่างกันโดยไม่ต้องอาศัยประสาทสัมผัสทั้ง 5 อย่างใดอย่างหนึ่ง |
| เฉย | [choēi] (v) EN: be still ; be indifferent ; be silent ; keep one's peace ; be apathetic ; be unconcerned ; keep one's peace ; be indifferent ; sit by FR: demeurer impassible ; rester sans rien faire | กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire | ก้มหน้าทำมาหากิน | [kom nā thammāhākin] (v, exp) EN: work hard to make a living ; keep one's nose to the grindstone | กู้หน้า | [kū nā] (v, exp) EN: retrieve situation ; keep one's face ; save one's face ; salvage one's face FR: sauver la face | ไม่ปรึกษาใคร | [mai preuksā khrai] (v, exp) EN: keep one's own counsel | รักษาคำพูด | [raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word FR: tenir sa parole | รักษาสัตย์ | [raksā sat] (v, exp) EN: keep one's promise | ทรง | [song] (v) EN: remain inchanged ; maintain ; continue ; keep one's balance FR: rester tel quel | ถือสัตย์ | [theū sat] (v, exp) EN: keep one's word ; be faithful (to) | ไว้เล็บ | [wai lep] (v, exp) EN: have long nails ; keep one's fingernail long | วางตัว | [wāngtūa] (v) EN: behave ; act ; conduct oneself ; mind one's manners ; keep one's nose clean FR: se comporter ; agir |
| 安心 | [ān xīn, ㄢ ㄒㄧㄣ, 安 心] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth #6,569 [Add to Longdo] | 守信用 | [shǒu xìn yòng, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ, 守 信 用] to keep one's word; trustworthy #43,334 [Add to Longdo] | 洁身自好 | [jié shēn zì hào, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ, 洁 身 自 好 / 潔 身 自 好] clean-living and honest (成语 saw); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean #53,456 [Add to Longdo] | 背约 | [bèi yuē, ㄅㄟˋ ㄩㄝ, 背 约 / 背 約] break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise #173,980 [Add to Longdo] | 说话算数 | [shuō huà suàn shù, ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄨㄢˋ ㄕㄨˋ, 说 话 算 数 / 說 話 算 數] to keep one's promise; to mean what one says [Add to Longdo] |
| こつこつ働く;コツコツ働く | [こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo] | 言を守る | [げんをまもる, genwomamoru] (exp, v5r) to keep one's word [Add to Longdo] | 口が減らない | [くちがへらない, kuchigaheranai] (exp, adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut [Add to Longdo] | 口を閉ざす | [くちをとざす, kuchiwotozasu] (exp, v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk [Add to Longdo] | 三舎を避ける | [さんしゃをさける, sanshawosakeru] (exp, v1) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) [Add to Longdo] | 身が持たない | [みがもたない, migamotanai] (exp, adj-i) not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune [Add to Longdo] | 貞節を守る | [ていせつをまもる, teisetsuwomamoru] (exp, v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover [Add to Longdo] | 眉に唾をつける;眉に唾を付ける | [まゆにつばをつける, mayunitsubawotsukeru] (exp, v1) (See 眉唾物・まゆつばもの) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery [Add to Longdo] | 眉に唾を塗る;眉に唾をぬる | [まゆにつばをぬる, mayunitsubawonuru] (exp, v5r) (id) (See 眉に唾をつける) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes [Add to Longdo] | 面伏せ | [おもてぶせ, omotebuse] (n, vs) being so embarrassed as to keep one's face down [Add to Longdo] | 約束を守る | [やくそくをまもる, yakusokuwomamoru] (exp, v5r) to keep a promise; to keep one's word [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |