Search result for

*keep one

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: keep one, -keep one-, *keep one*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
keep one's fingers crossed(phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ เช่น He will take the final examination tomorrow. I will keep my fingers crossed for him. พรุ่งนี้เขามีสอบวิชาสุดท้าย ฉันจะเป็นกำลังใจให้เขาค่ะ

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
keep one's chin(idm) ยังร่าเริงแม้เผชิญกับปัญหา
keep one's cool(sl) ควบคุมอารมณ์, See also: สงบใจไว้, ยับยั้งชั่งใจไว้ก่อน
keep one's head(idm) สงบนิ่ง, See also: ใจเย็น
keep one's end up(idm) สามารถป้องกันตนได้ดี (ในสถานการณ์ยุ่งยาก)
keep one's eye in(idm) วัดจากสายตา, Syn. get in
keep one's eye on(idm) จับตามอง, See also: เฝ้ามอง, Syn. have on, watch over
keep one's hand in(idm) หมั่นฝึกฝน, Syn. get in
keep one's mind on(idm) มีสมาธิกับ, See also: สนใจ, มุ่งไปที่, เน้นที่, Syn. concentrate on, focus on
keep one's eyes off(idm) ละสายตาจาก
keep one's eyes open(idm) ทำให้ตื่น, See also: ทำให้ไม่หลับ
keep one's pecker up(idm) ยังร่าเริงแม้เผชิญกับปัญหา, Syn. cheer up
keep one step ahead of(idm) ก้าวล้ำหน้า (คนอื่นหรือสิ่งอื่น) อยู่เล็กน้อย
keep one's fingers off(idm) อย่าแตะต้อง, See also: ห้ามสัมผัส, อย่าโดน
keep one's nose out of(idm) อย่าเข้ามายุ่ง, See also: ไม่เข้าไปเกี่ยวข้อง
keep one's options open(idm) มั่นใจว่ามีทางเลือก, See also: อย่าเลือกช้าเกินไป
keep oneself to oneself(idm) เก็บไว้เป็นส่วนตัว
keep oneself in readiness(idm) เตรียมพร้อมตลอดเวลา
keep one's nose in the air(idm) กำลังอ่านหนังสือ, See also: อ่านหนังสือตลอดเวลา
keep one's finger on the pulse of(idm) เก่งในการพูด
keep one's nose to the grindstone(idm) ทำงานหนักและต่อเนื่อง (คำไม่เป็นทางการ), Syn. get back to

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
keep one's principle(prep) ยึดมั่นในหลักการ

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รักษาเก้าอี้(v) keep one's job, Syn. รักษาตำแหน่ง, Example: สิ่งที่เขาพูดมาแท้จริงเป็นเพียงราคาคุยเพื่อรักษาเก้าอี้ไว้เท่านั้น
วางตัว(v) behave, See also: conduct oneself, mind one's manners, keep one's nose clean, Example: เขาวางตัว สูง ไม่ค่อยคลุกคลีกับสมาชิกพรรคทำให้ลูกพรรคต่างไม่ยอมรับ, Thai Definition: ประพฤติตน
กู้หน้า(v) retrieve situation, See also: keep one's face, save one's face, Example: ไอบีเอ็มหวังว่าสินค้าตัวใหม่จะเข้ามากู้หน้าให้กับบริษัท, Thai Definition: ช่วยทำให้ชื่อเสียงคงดีอยู่, Notes: (ปาก)
เปิดหูเปิดตา(v) broaden one's view, See also: open one's eyes and ears, widen one's horizons, have an eye-opening experience, keep onese, Example: ฉันอยากจะไปต่างประเทศเพื่อเปิดหูเปิดตา, Thai Definition: ให้ได้ฟังและให้ได้เห็นมาก (มักใช้เกี่ยวกับการไปพักผ่อนหย่อนใจและหาความรู้ไปในตัว)
แปรปากหลากคำ(v) break one's promise, See also: go back on one's word, fail to keep one's word, Syn. กลับกลอก, กลับคำ, Example: อย่าเชื่อเลยเธอแปรปากหลากคำอยู่เสมอ, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, พูดจากลับกลอก
ทรง(v) keep one's balance, See also: balance oneself, Example: เฮลิคอปเตอร์ทรงตัวอยู่ในอากาศได้โดยอาศัยแรงยกจากปีกทั้งสองข้าง, Thai Definition: ตั้งอยู่ได้
ทรงตัว(v) balance, See also: poise, keep one's balance, maintain poise, move smoothly, be firm on one's feet, Ant. ล้มตัว, Example: นักกายกรรมทรงตัวอยู่บนเส้นลวดได้นานทีเดียว, Thai Definition: ตั้งตัวอยู่ได้, เลี้ยงตัวให้ยืนตรง, ทำให้สมดุล
เฉย(v) be still, See also: be indifferent, be silent, keep one's peace, be apathetic, be unconcerned, Syn. นิ่ง, เฉยเมย, ไม่แยแส, Ant. ลุกลี้ลุกลน, กระตือรือร้น, Example: แม่เฉยจนพ่อแปลกใจ
ซอกซัง(v) hide, See also: conceal, keep oneself out of view, Syn. ซุกซ่อน, ซ่อนเร้น
ซ่อนตัว(v) hide one's self, See also: conceal one's self, keep one's self secretly, Syn. ซ่อนกาย, Example: โจรซ่อนตัวอยู่ในบ้านร้างกลางป่า
ปิดปากเงียบ(v) keep silence, See also: say nothing, keep one's mouth shut, be left speechless, Syn. นิ่งเงียบ, ปิดปาก, Example: ลูกชายเขาปิดปากเงียบไม่ยอมให้การใดๆ ทั้งสิ้น, Thai Definition: ไม่ยอมพูดจาเผยความจริงออกมา
ข่มอารมณ์(v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ
ข่มอารมณ์(v) control one's emotions, See also: keep one's emotions under control, Syn. บังคับอารมณ์, สะกดใจ, ข่มความรู้สึก, Ant. ระเบิดอารมณ์, Example: เขาพยายามข่มอารมณ์ ระงับความโกรธ
ไม่แยแส(v) be still, See also: be indifferent, be silent, keep one's peace, be apathetic, be unconcerned, Syn. เฉยเมย, ไม่สนใจ, Ant. สนใจ, Example: หัวหน้าพรรคไม่แยแสพฤติกรรมของลูกพรรค, Thai Definition: ไม่เอาธุระด้วยหรือไม่เกี่ยวข้องด้วย
รักษาคำพูด(v) keep one's words, Syn. รักษาสัจจะ, Ant. ผิดคำพูด, Example: ชาวใต้นิยมนับถือนักเลง ซึ่งหมายถึงผู้ที่มีบุคลิกพิเศษ มีน้ำใจ เป็นคนใจกว้าง กล้าได้กล้าเสีย รักษาคำพูด รักพวกพ้อง, Thai Definition: กระทำตามที่พูดไว้
รักษาคำพูด(v) keep one's words
ส่งกระแสจิต(v) send regards to, See also: keep one's regards to somebody, Example: เขานั่งทำสมาธิส่งกระแสจิตถึงแม่, Thai Definition: ส่งความนึกคิดติดต่อกันระหว่างจิตของคนหนึ่งกับอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่ห่างกันโดยไม่ต้องอาศัยประสาทสัมผัสทั้ง 5 อย่างใดอย่างหนึ่ง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เฉย[choēi] (v) EN: be still ; be indifferent ; be silent ; keep one's peace ; be apathetic ; be unconcerned ; keep one's peace ; be indifferent ; sit by  FR: demeurer impassible ; rester sans rien faire
กลับคำ[klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word  FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire
ก้มหน้าทำมาหากิน[kom nā thammāhākin] (v, exp) EN: work hard to make a living ; keep one's nose to the grindstone
กู้หน้า[kū nā] (v, exp) EN: retrieve situation ; keep one's face ; save one's face ; salvage one's face  FR: sauver la face
ไม่ปรึกษาใคร[mai preuksā khrai] (v, exp) EN: keep one's own counsel
รักษาคำพูด[raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word  FR: tenir sa parole
รักษาสัตย์[raksā sat] (v, exp) EN: keep one's promise
ทรง[song] (v) EN: remain inchanged ; maintain ; continue ; keep one's balance  FR: rester tel quel
ถือสัตย์[theū sat] (v, exp) EN: keep one's word ; be faithful (to)
ไว้เล็บ[wai lep] (v, exp) EN: have long nails ; keep one's fingernail long
วางตัว[wāngtūa] (v) EN: behave ; act ; conduct oneself ; mind one's manners ; keep one's nose clean  FR: se comporter ; agir

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
安心[ān xīn, ㄢ ㄒㄧㄣ,  ] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth #6,569 [Add to Longdo]
守信用[shǒu xìn yòng, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ,   ] to keep one's word; trustworthy #43,334 [Add to Longdo]
洁身自好[jié shēn zì hào, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄏㄠˋ,     /    ] clean-living and honest (成语 saw); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean #53,456 [Add to Longdo]
背约[bèi yuē, ㄅㄟˋ ㄩㄝ,   /  ] break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise #173,980 [Add to Longdo]
说话算数[shuō huà suàn shù, ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚˋ ㄙㄨㄢˋ ㄕㄨˋ,     /    ] to keep one's promise; to mean what one says [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
こつこつ働く;コツコツ働く[こつこつはたらく(こつこつ働く);コツコツはたらく(コツコツ働く), kotsukotsuhataraku ( kotsukotsu hataraku ); kotsukotsu hataraku ( kotsukotsu hatara] (exp, v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away [Add to Longdo]
言を守る[げんをまもる, genwomamoru] (exp, v5r) to keep one's word [Add to Longdo]
口が減らない[くちがへらない, kuchigaheranai] (exp, adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut [Add to Longdo]
口を閉ざす[くちをとざす, kuchiwotozasu] (exp, v5s) to keep one's mouth shut; to refuse to talk [Add to Longdo]
三舎を避ける[さんしゃをさける, sanshawosakeru] (exp, v1) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) [Add to Longdo]
身が持たない[みがもたない, migamotanai] (exp, adj-i) not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune [Add to Longdo]
貞節を守る[ていせつをまもる, teisetsuwomamoru] (exp, v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover [Add to Longdo]
眉に唾をつける;眉に唾を付ける[まゆにつばをつける, mayunitsubawotsukeru] (exp, v1) (See 眉唾物・まゆつばもの) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery [Add to Longdo]
眉に唾を塗る;眉に唾をぬる[まゆにつばをぬる, mayunitsubawonuru] (exp, v5r) (id) (See 眉に唾をつける) to keep one's wit about one; to be on one's guard; to be wary; to keep on one's toes [Add to Longdo]
面伏せ[おもてぶせ, omotebuse] (n, vs) being so embarrassed as to keep one's face down [Add to Longdo]
約束を守る[やくそくをまもる, yakusokuwomamoru] (exp, v5r) to keep a promise; to keep one's word [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top