ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 兹, -兹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [兹, zī, ㄗ] now, here; this; time, year Radical: 艹, Decomposition: ⿳ 八 [bā, ㄅㄚ] 一 [yī, ㄧ] ⿰ 幺 [yāo, ㄧㄠ] 幺 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: - Variants: 茲, Rank: 1781 | | [慈, cí, ㄘˊ] gentle, humane, kind, merciful Radical: 心, Decomposition: ⿱ 兹 [zī, ㄗ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1487 | | [磁, cí, ㄘˊ] magnetic; porcelain Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 1771 | | [茲, zī, ㄗ] now, here; this; time, year Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] ⿰ 幺 [yāo, ㄧㄠ] 幺 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: - Variants: 兹, Rank: 6745 | | [滋, zī, ㄗ] to grow, to nourish; to multiply, to thrive Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1931 | | [孳, zī, ㄗ] to breed; to produce, to bear; to grow recklessly Radical: 子, Decomposition: ⿱ 兹 [zī, ㄗ] 子 [zi, ㄗ˙] Etymology: [pictophonetic] child Rank: 4875 | | [鹚, cí, ㄘˊ] cormorant Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 兹 [zī, ㄗ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鷀, Rank: 5133 | | [鷀, cí, ㄘˊ] the fishing cormorant Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 兹 [zī, ㄗ] 鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鹚 | | [嵫, zī, ㄗ] a hill in Shantung Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] mountain Rank: 6140 | | [糍, cí, ㄘˊ] sticky rice; mochi Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 兹 [zī, ㄗ] Etymology: [pictophonetic] rice Rank: 6391 |
|
| 滋 | [滋] Meaning: nourishing; more & more; be luxuriant; planting; turbidity On-yomi: ジ, シ, ji, shi Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 兹 Rank: 1563 | 磁 | [磁] Meaning: magnet; porcelain On-yomi: ジ, ji Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 兹 Variants: 礠, Rank: 1686 | 慈 | [慈] Meaning: mercy On-yomi: ジ, ji Kun-yomi: いつく.しむ, itsuku.shimu Radical: 心, Decomposition: ⿱ 兹 心 Rank: 1811 | 孳 | [孳] Meaning: increase; bear children On-yomi: ジ, シ, ji, shi Kun-yomi: う.む, しげ.る, u.mu, shige.ru Radical: 子, Decomposition: ⿱ 兹 子
| 嗞 | [嗞] Meaning: to consult about; to plan; to report in writing to an equal; a despatch On-yomi: シ, shi Kun-yomi: なげ.く, わら.う, nage.ku, wara.u Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 兹
| 糍 | [糍] Meaning: food made of crushed and cooked rice On-yomi: シ, shi Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 兹
|
| 兹 | [zī, ㄗ, 兹 / 茲] herewith #7,738 [Add to Longdo] | 乌兹别克斯坦 | [Wū zī bié kè sī tǎn, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙ ㄊㄢˇ, 乌 兹 别 克 斯 坦 / 烏 茲 別 克 斯 坦] Uzbekistan #23,943 [Add to Longdo] | 乌兹别克 | [Wū zī bié kè, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ, 乌 兹 别 克 / 烏 茲 別 克] Uzbek; abbr. for Uzbekistan #43,582 [Add to Longdo] | 华尔兹 | [huá ěr zī, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄗ, 华 尔 兹 / 華 爾 茲] waltz (dance) #46,689 [Add to Longdo] | 霍尔木兹海峡 | [Huò ěr mù zī Hǎi xiá, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄏㄞˇ ㄒㄧㄚˊ, 霍 尔 木 兹 海 峡 / 霍 爾 木 茲 海 峽] Strait of Hormuz #52,033 [Add to Longdo] | 赫兹 | [Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ, 赫 兹 / 赫 茲] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency #53,376 [Add to Longdo] | 爱德华兹 | [Ài dé huá zī, ㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗ, 爱 德 华 兹 / 愛 德 華 茲] Edwards (name) #67,383 [Add to Longdo] | 利兹 | [Lì zī, ㄌㄧˋ ㄗ, 利 兹 / 利 茲] Leeds #67,686 [Add to Longdo] | 匹兹堡 | [Pǐ zī bǎo, ㄆㄧˇ ㄗ ㄅㄠˇ, 匹 兹 堡 / 匹 茲 堡] Pittsburgh (Pennsylvania) #67,841 [Add to Longdo] | 图卢兹 | [Tú lú zī, ㄊㄨˊ ㄌㄨˊ ㄗ, 图 卢 兹 / 圖 盧 茲] Toulouse (city in France) #69,343 [Add to Longdo] | 尼米兹 | [Ní mǐ zī, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ, 尼 米 兹 / 尼 米 茲] Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral #78,753 [Add to Longdo] | 阿布哈兹 | [Ā bù hā zī, ㄚ ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄗ, 阿 布 哈 兹 / 阿 布 哈 茲] Abkhazia, region in Georgia #94,439 [Add to Longdo] | 伯利兹 | [Bó lì zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄗ, 伯 利 兹 / 伯 利 茲] Belize #111,991 [Add to Longdo] | 柏辽兹 | [Bó liáo zī, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄠˊ ㄗ, 柏 辽 兹 / 柏 遼 茲] Berlioz #136,426 [Add to Longdo] | 莱布尼兹 | [Lái bù ní zī, ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧˊ ㄗ, 莱 布 尼 兹 / 萊 布 尼 茲] Leibnitz (name); Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus #140,663 [Add to Longdo] | 加兹尼省 | [Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ, 加 兹 尼 省 / 加 茲 尼 省] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan #140,922 [Add to Longdo] | 波兹南 | [Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ, 波 兹 南 / 波 茲 南] Poznan (city in Poland) #146,608 [Add to Longdo] | 德勒兹 | [Dé lè zī, ㄉㄜˊ ㄌㄜˋ ㄗ, 德 勒 兹 / 德 勒 茲] Deleuze (philosopher) #161,151 [Add to Longdo] | 菲尔兹 | [Fēi ěr zī, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ, 菲 尔 兹 / 菲 爾 茲] Fields (name) #166,079 [Add to Longdo] | 基布兹 | [jī bù zī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗ, 基 布 兹 / 基 布 茲] kibbutz #173,267 [Add to Longdo] | 莫尔兹比港 | [Mò ěr zī bǐ gǎng, ㄇㄛˋ ㄦˇ ㄗ ㄅㄧˇ ㄍㄤˇ, 莫 尔 兹 比 港 / 莫 爾 茲 比 港] Port Moresby (capital of Papua New Guinea) #180,253 [Add to Longdo] | 波兹曼 | [bō zī màn, ㄅㄛ ㄗ ㄇㄢˋ, 波 兹 曼 / 波 茲 曼] Ludwig Boltzmann (1844-1906) #243,012 [Add to Longdo] | 加兹尼 | [Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ, 加 兹 尼 / 加 茲 尼] Ghazni (Afghan province) #381,886 [Add to Longdo] | 瓦杜兹 | [wǎ dù zī, ㄨㄚˇ ㄉㄨˋ ㄗ, 瓦 杜 兹 / 瓦 杜 茲] Vaduz (capital of Liechtenstein) #385,644 [Add to Longdo] | 菲尔兹奖 | [Fēi ěr zī jiǎng, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ, 菲 尔 兹 奖 / 菲 爾 茲 獎] Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize) #390,535 [Add to Longdo] | 弗兰兹 | [Fú lán zī, ㄈㄨˊ ㄌㄢˊ ㄗ, 弗 兰 兹 / 弗 蘭 茲] Franz (name) #504,627 [Add to Longdo] | 霍尔木兹 | [Huò ěr mù zī, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ, 霍 尔 木 兹 / 霍 爾 木 茲] Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf #575,445 [Add to Longdo] | 波兹坦 | [Bō zī tǎn, ㄅㄛ ㄗ ㄊㄢˇ, 波 兹 坦 / 波 茲 坦] Potsdam, Germany #675,770 [Add to Longdo] | 杰佛兹 | [jié fó zī, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄛˊ ㄗ, 杰 佛 兹 / 傑 佛 茲] (James) Jeffords (US Senator from Vermont) [Add to Longdo] | 千赫兹 | [qiān hè zī, ㄑㄧㄢ ㄏㄜˋ ㄗ, 千 赫 兹 / 千 赫 茲] kilohertz; kHz [Add to Longdo] | 培勒兹 | [Péi lè zī, ㄆㄟˊ ㄌㄜˋ ㄗ, 培 勒 兹 / 培 勒 茲] Perez (name) [Add to Longdo] | 尼米兹号 | [Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ, 尼 米 兹 号 / 尼 米 茲 號] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo] | 比埃兹巴伯 | [Bǐ āi zī bā bó, ㄅㄧˇ ㄞ ㄗ ㄅㄚ ㄅㄛˊ, 比 埃 兹 巴 伯 / 比 埃 茲 巴 伯] Beelzebub [Add to Longdo] | 泰格・伍兹 | [Tài gé· Wǔ zī, ㄊㄞˋ ㄍㄜˊ· ㄨˇ ㄗ, 泰 格 ・ 伍 兹 / 泰 格 ・ 伍 茲] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo] | 乌兹别克人 | [Wū zī bié kè rén, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄖㄣˊ, 乌 兹 别 克 人 / 烏 茲 別 克 人] Uzbek (person) [Add to Longdo] | 乌兹别克族 | [wū zī bié kè zú, ㄨ ㄗ ㄅㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄗㄨˊ, 乌 兹 别 克 族 / 烏 茲 別 克 族] the Uzbek people (race) [Add to Longdo] | 毕兹 | [bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ, 毕 兹 / 畢 茲] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo] | 索尔兹伯里平原 | [Suǒ ěr zī bó lǐ píng yuán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 索 尔 兹 伯 里 平 原 / 索 爾 茲 伯 里 平 原] Salisbury plain [Add to Longdo] | 索尔兹伯里石环 | [Suǒ ěr zī bó lǐ shí huán, ㄙㄨㄛˇ ㄦˇ ㄗ ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ, 索 尔 兹 伯 里 石 环 / 索 爾 茲 伯 里 石 環] Stonehenge; Salisbury stone circle [Add to Longdo] | 老虎伍兹 | [Lǎo hǔ Wǔ zī, ㄌㄠˇ ㄏㄨˇ ㄨˇ ㄗ, 老 虎 伍 兹 / 老 虎 伍 茲] Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer [Add to Longdo] | 艾兹病 | [ài zī bìng, ㄞˋ ㄗ ㄅㄧㄥˋ, 艾 兹 病 / 艾 茲 病] AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome); also written 愛滋病|爱滋病 [Add to Longdo] | 兹沃勒 | [Zī wò lè, ㄗ ㄨㄛˋ ㄌㄜˋ, 兹 沃 勒 / 茲 沃 勒] Zwolle (Netherlands) [Add to Longdo] | 菲尔兹奖得主 | [Fēi ěr zī jiǎng dé zhǔ, ㄈㄟ ㄦˇ ㄗ ㄐㄧㄤˇ ㄉㄜˊ ㄓㄨˇ, 菲 尔 兹 奖 得 主 / 菲 爾 茲 獎 得 主] recipient of Fields medal [Add to Longdo] | 蓋兹 | [Gài zī, ㄍㄞˋ ㄗ, 蓋 兹 / 蓋 茲] variant of 蓋茨|盖茨; (Bill) Gates (chairman of Microsoft) [Add to Longdo] | 赫兹龙 | [Hè zī lóng, ㄏㄜˋ ㄗ ㄌㄨㄥˊ, 赫 兹 龙 / 赫 茲 龍] Hezron (name) [Add to Longdo] | 霍尔木兹岛 | [Huò ěr mù zī dǎo, ㄏㄨㄛˋ ㄦˇ ㄇㄨˋ ㄗ ㄉㄠˇ, 霍 尔 木 兹 岛 / 霍 爾 木 茲 島] Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf [Add to Longdo] | 韦尔弗雷兹 | [Wéi ěr fú léi zi, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄈㄨˊ ㄌㄟˊ ㄗ˙, 韦 尔 弗 雷 兹 / 韋 爾 弗 雷 茲] (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek) [Add to Longdo] |
| Tell her to leave, Dez. | [CN] 让她走 戴兹 Running Scared (2006) | It's a kibbutz of evil people! | [CN] 这个基布兹充满了邪恶的人! Sweet Mud (2006) | You failed miserably, Grubitz, you incompetent amateur! | [CN] 古毕兹,你真是一败涂地 无能的门外汉! The Lives of Others (2006) | I'm Christie Roberts. I'm looking for Mr. Skinner. | [CN] 我是柯丝蒂罗伯兹 我要找史金纳先生 A Good Year (2006) | Buzz, you know how many kids go runnin' off... to follow the Grateful Dead and whatnot. | [CN] 布兹,你是说有些孩子被人追 然后死了 The Tripper (2006) | This is Zvi, my grandfather, who's our teacher. | [CN] 这是我爷爷,兹维,也是我们的老师 Sweet Mud (2006) | Linda Blair was in The Exorcist. Yeah, The Exorcist. | [CN] 是啊,艾兹特是个牧师 The Tripper (2006) | I have a daughter. Her name is Christie Roberts. | [CN] 我有个女儿,她叫柯丝蒂罗伯兹 A Good Year (2006) | - Buzz? | [CN] 布兹? The Tripper (2006) | Is that a regulation length mustache, Buzz? | [CN] 这是你的原则吗,布兹? The Tripper (2006) | I KNOW PEOPLE WITH ALZHEIMER'S. | [CN] 我认识得阿兹海默症的人 Join the Club (2006) | We agreed to bring her back, although the kibbutz decided she wasn't sane. | [CN] 我们同意带她回来 虽然基布兹认为她神志还不正常 Sweet Mud (2006) | I'm here to see Lieutenant Colonel Grubitz. | [CN] 我来见古毕兹中校 The Lives of Others (2006) | "I love you and can hardly wait to see you here at the kibbutz. " | [CN] "我爱你,我几乎等不及想在基布兹看到你" Sweet Mud (2006) | Your Dad and your Mom and all the kibbutz members. " | [CN] 你的爸爸妈妈,及基布兹全体社员" Sweet Mud (2006) | You have to navigate back to the kibbutz before sunset. | [CN] 你们必须在日落之前回到基布兹 Sweet Mud (2006) | Oleg, it's Dez. You want to open up, please? | [CN] 奥雷格 是戴兹 开门好吗 Running Scared (2006) | Good afternoon, members of kibbutz Bet-Gvurot. | [CN] 下午好,基布兹的小社员们! Sweet Mud (2006) | Because this kibbutz is death! | [CN] 因为这个基布兹意味着毁灭! Sweet Mud (2006) | - The little guy in Ozone Park. | [CN] -在奥兹公园里的那个人 Live Free or Die (2006) | Prove to the kibbutz and to the movement that you are worthy of continuing our tradition. | [CN] 向基布兹和公社运动证明 你们值得去继承我们的传统 Sweet Mud (2006) | "I was thinking of visiting the kibbutz this year. " | [CN] "我想今年来参观基布兹" Sweet Mud (2006) | ... perhaps I could arrange a meeting ... go to pier 17, ask for Lorenz Macaro | [CN] ...可以阻止他的人 我可以让你们见面 去17号码头 找洛伦兹・马可 Underworld: Evolution (2006) | I will close my restaurant, rent out the house and give my pension to the kibbutz. | [CN] 我要把我的饭馆关了,房子租了 把我的热情献给基布兹 Sweet Mud (2006) | Why don't you ask yourself what you can do for the kibbutz! | [CN] 你何不扪心自问,你能为基布兹做什么! Sweet Mud (2006) | And I saw the tomb of a man named Porfirio Díaz. | [CN] 我还看了一个叫波菲里奥·迪亚兹的墓地 Paris, je t'aime (2006) | You can't blame the kibbutz for your problems! | [CN] 你不能让基布兹为你的问题负责! Sweet Mud (2006) | - "Oren, my dear, may you be a source of pride to the Movement and the kibbutz. | [CN] - "沃伦, 我亲爱的,希望你成为... 基布兹和公社运动的骄傲 Sweet Mud (2006) | Buzz, I need to know something. | [CN] 布兹,我需要知道个事情 The Tripper (2006) | Christie Roberts, illegitimate daughter. | [CN] 柯丝蒂罗伯兹,私生女 A Good Year (2006) | That she is willing to leave the kibbutz. | [CN] 就说她想离开基布兹 Sweet Mud (2006) | Well, Mr. Baker, I'd like to introduce you to... | [CN] 哦,贝克先生,我愿意向你介绍 布兹. The Tripper (2006) | Look, Pittsburgh. | [CN] 看 是匹兹堡 The Ride (2006) | -I must see Comrade Grubitz. | [CN] 我要见古毕兹同志 The Lives of Others (2006) | ALZHEIMER'S? | [CN] 阿兹海默症? Join the Club (2006) | She's in the kibbutz? | [CN] 她在基布兹? Sweet Mud (2006) | I'm Lieutenant Colonel Grubitz from State Security. | [CN] 我是国安局的古毕兹中校 The Lives of Others (2006) | Grubitz! | [CN] 古毕兹! The Lives of Others (2006) | How's it hangin'? Oh, do not give me nice, Buzz. | [CN] 布兹,请不要这样和我说话 你并没有及时赶到现场 The Tripper (2006) | To become the kibbutz's future generation. | [CN] 成为基布兹未来的一代 Sweet Mud (2006) | - UNFORTUNATELY, THESE ARE CONSISTENT - WITH A DIAGNOSIS OF ALZHEIMER'S. | [CN] - 很不幸的是 那些是阿兹海默症的特征 Join the Club (2006) | Hannah and Zvi. | [CN] 汉娜和兹维 Sweet Mud (2006) | My judgment? Now look-see. | [CN] 听着,布兹. The Tripper (2006) | A. Grubitz." That's great, isn't it? | [CN] A. 古毕兹 很棒不是吗? The Lives of Others (2006) | I'm at Dez and Edele's apartment. | [CN] 我在戴兹和爱德丽的公寓 Running Scared (2006) | - Buzz, can I have a word? | [CN] 布兹,过来 The Tripper (2006) | In 2nd place, Ronen Herzberg! | [CN] 第二名,罗恩 赫兹伯格! Sweet Mud (2006) | There are still some concerns however. Buzz? | [CN] 是什么,布兹? The Tripper (2006) | He also danced a waltz with Amelia Earhart in 1975. | [CN] 他还在1975年 和女飞行家艾尔哈特跳过华尔兹 A Good Year (2006) | The assignments will prepare you for life as adults on the kibbutz. | [CN] 这些任务来自于基布兹农场 作为你们成人礼的预备 Sweet Mud (2006) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |