“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sentence*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sentence, -sentence-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
sentence(n) ประโยค
sentence(n) การตัดสิน, See also: การพิพากษา, การชี้ขาด, Syn. decree, decision, edict, judgement
sentence(vt) พิพากษา, See also: ตัดสิน, ตัดสินความ, ชี้ขาด, ลงความเห็น, Syn. doom, fine, penalize, punish
sentence to(phrv) พิพากษา, See also: ตัดสินให้
life sentence(n) การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต
simple sentence(n) ประโยคความเดียว, See also: เอกรรถประโยค
pass sentence on(idm) ตัดสินลงโทษ, Syn. pronounce on
interrogative sentence(n) ประโยคคำถาม

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
death sentencen. การลงโทษประหารชีวิต
kernel sentenceประโยคง่าย ๆ
life sentencen. การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, โทษจำคุกตลอดชีวิต
sentence(เซน'เทินซฺ) n. ประโยค, การตัดสิน, การตัดสินลงโทษ, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์, คำคม, สุภาษิต. vt. ตัดสิน, พิพากษา., See also: sentencer n., Syn. judgment, opinion, verdict
simple sentencen. ประโยคที่มีอนุประโยคเดียว

English-Thai: Nontri Dictionary
sentence(n) คำตัดสิน, ประโยค, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์
sentence(vt) พิพากษา, ตัดสิน, ลงโทษ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pre-sentence hearingการนั่งพิจารณาก่อนพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
pre-sentence investigationการสืบเสาะก่อนพิพากษา (ของพนักงานคุมประพฤติ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
pre-sentence reportรายงานการสืบเสาะก่อนพิพากษา (ของพนักงานคุมประพฤติ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sentenceคำพิพากษา (ในคดีอาญา) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
sentence๑. พิพากษา๒. คำพิพากษาลงโทษ, คำตัดสินลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
sentence, suspended; suspended sentenceคำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
sentenced personผู้ต้องคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
split sentenceคำพิพากษาที่แยกการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
suspended sentence; sentence, suspendedคำพิพากษารอการลงอาญา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
suspended sentenceคำพิพากษารอการลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
open sentenceประโยคเปิด [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
accumulative sentencesคำพิพากษาให้เรียงกระทงลงโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
minimum sentenceโทษขั้นต่ำที่ศาลกำหนด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
multiple sentencesคำพิพากษาลงโทษเรียงกระทง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
concurrent sentencesคำพิพากษาลงโทษหลายกระทงพร้อมกัน (โดยถือกำหนดโทษที่ยาวที่สุดเป็นเกณฑ์) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
consecutive sentencesคำพิพากษาลงโทษต่อเนื่องกัน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
deferred sentenceการเลื่อนการพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
definitive sentence; definite sentenceคำพิพากษาที่กำหนดโทษแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
death sentenceการลงโทษประหารชีวิต [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
definite sentence; definitive sentenceคำพิพากษาที่กำหนดโทษแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ประกอบ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
determinate sentenceคำพิพากษาให้จำคุกโดยกำหนดเวลาแน่นอน [ ดู indeterminate sentence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
extended sentenceคำพิพากษาเพิ่มโทษ (ในกรณีกระทำความผิดซ้ำหรือในกรณีที่ศาลเห็นว่าอาจเป็นภัยต่อสังคม) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
indeterminate sentenceคำพิพากษาให้จำคุกโดยมีเงื่อนไขเกี่ยวกับกำหนดเวลา [ ดู determinate sentence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Pre-sentence investigation reportsรายงานการสืบเสาะและพินิจ [TU Subject Heading]
Prison sentencesคำพิพากษาจำคุก [TU Subject Heading]
Sentence particlesคำช่วยประโยค [TU Subject Heading]
Sentencesประโยค [TU Subject Heading]
Sentences (Criminal procedure)กระบวนการกำหนดโทษคดีอาญา [TU Subject Heading]
Babcock Sentences, Modifiedการทดสอบประโยคแบบแบบคอคดัดแปลง [การแพทย์]
open sentenceประโยคเปิด, ประโยคที่มีตัวแปร 1 ตัว หรือมากกว่านั้น แต่ไม่สามารถบอกได้ว่า ประโยคนี้มีค่าความจริง เป็นจริงหรือเป็นเท็จ เช่น x>2 ไม่สามารถบอกได้ว่าประโยคนี้เป็นจริงหรือเท็จ ถ้าแทน x ด้วย 3 ประโยคนี้เป็นจริง ถ้าแทน x  ด้วย 0 ประโยคนี้เป็นเท็จ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What sentence?ตัดสินอะไร ตาย Aladdin (1992)
What do you mean? Sadly, the boy's sentence has already been carried out.น่าเศร้า การตัดสินโทษของเด็กนั่นออกมาแล้ว Aladdin (1992)
In the meantime, make an appointment with a probation officer who will make a recommendation to me regarding your sentence.ลืมซะเถอะ แล้วช่วยพูดอะไรที่มันจิงใจกว่านี้ได้มั้ย มันไม่ใช่แค่เพราะความโกรธแค้นที่คุณมีต่อ DAESE Daily งั้นหรอกเหรอ มีใครมาทำอะไรคุณ Hero (1992)
I think a suspended sentence is unlikely.หัวหน้า ผมไม่ได้พยายามเยาะเย้ยคุณนะ Hero (1992)
I feel it is my duty to wonder aloud... why you were not charged with treason to the Crown... a charge that carries a penalty of death by hanging... a sentence I would have had no difficulty in passing... in this case.ฉันรู้สึกว่ามันเป็นหน้าที่ของฉัน สงสัยดัง ... ทำไมคุณไม่คิดค่าบริการ กับกบฏเพื่อ Crown ... ค่าใช้จ่ายที่ดำเนินการลงโทษ ของการเสียชีวิตโดยการแ? In the Name of the Father (1993)
I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years.ประโยคที่ผมคุณ ให้จำคุกตลอดชีวิต ... และผมสั่ง ที่คุณจะให้บริการ ... ขั้นต่ำ 30 ปี In the Name of the Father (1993)
Gerry Conlon, lifer, 30-year sentence.Gerry Conlon, lifer, 30 ปีประโยค In the Name of the Father (1993)
"a sentence I would have no difficulty in passing in this case."ประโยคที่ผมจะมีความยากลำบากไม่มี ในการผ่านในกรณีนี? In the Name of the Father (1993)
But was their crime so great as to merit a death sentence?แต่เป็นอาชญากรรมของพวกเขาที่ดีเพื่อที่จะทำบุญประหารชีวิต? The Shawshank Redemption (1994)
I hereby order you to serve two life sentences, back to back.ข้าพเจ้าขอสั่งให้คุณสามารถให้บริการสองชีวิตประโยคหลัง The Shawshank Redemption (1994)
We see by your file you've served 20 years of a life sentence.เราเห็นโดยไฟล์ของคุณที่คุณได้ทำหน้าที่ 20 ปีของการจำคุกตลอดชีวิต The Shawshank Redemption (1994)
It says here that you've served 30 years of a life sentence.มันบอกว่าที่นี่ที่คุณได้ทำหน้าที่ 30 ปีของการจำคุกตลอดชีวิต The Shawshank Redemption (1994)
And by the way, add a life term to my sentence"?และโดยวิธีการเพิ่มระยะชีวิตประโยคของฉัน "? The Shawshank Redemption (1994)
Your files say you've served 40 years of a life sentence.ไฟล์ของคุณว่าคุณได้ทำหน้าที่ 40 ปีของโทษจำคุกตลอดชีวิต The Shawshank Redemption (1994)
Therefore according to the powers vested in us we sentence the accused here before us Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez known as the 'Rat' and any other aliases he might have to hang by the neck until dead.ดังนั้น ด้วยอำนาจที่ได้รับมอบหมาย... ...เราจึงขอตัดสินให้ผู้ถูกกล่าวหา ซึ่งอยู่ต่อหน้าเรานี่ ...ทูโค เบเนดิคโต แปซิฟิโก้ ฮวน มาเรีย รามิเรซ... The Good, the Bad and the Ugly (1966)
The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence.ผู้พิพากษาตัดสินจำคุกพวกเขาถึงสามปีในคุก แต่ระงับประโยค The Godfather (1972)
Suspended the sentence!ระงับประโยค! The Godfather (1972)
He would visit them when the sentence had been pronouncedเขาจะเยี่ยมพวกเขาเมื่อ the sentence แน่ชัด Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
He was convinced that the tastiest faeces were those of women who had just heard the sentence of deathเขาเชื่อว่า the tastiest faeces ... ...คือเหล่านั้นของผู้ซึ่งผู้หญิงมี just heard ประโยคของความตาย Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
I will release you on bail of 1 00 rupees until I reach a sentence.ผมจะปล่อยคุณ ด้วยเงินประกัน 100 รูปี จนกว่าจะมีคำตัดสิน Gandhi (1982)
Nevertheless, it is my duty to sentence you to six years' imprisonment.ศาลต้องตัดสิน จำคุกคุณ 6 ปี Gandhi (1982)
The sentences reflected its righteous wrath.ประโยคนี้สะท้อนถึ- งความโกรธที่ชอบธรรม Idemo dalje (1982)
"To death" was the most frequent sentence."ถึงตาย" เป็นประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด Idemo dalje (1982)
It's not something that I can explain with just a few sentences.ข้าไม่สามารถบอกทั้งหมดให้เจ้าเข้าใจได้ ในไม่กี่ประโยค. Return of the Condor Heroes (1983)
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years' hard labor.ด้วยข้อหา ร่วมโทรมหญิงและฆาตกรรม พลทหารแอนโตนิโอ ดิแอช มีความผิด ให้จำคุก 8 ปี และทำงานหนัก Casualties of War (1989)
Of the charge of rape, PFC Hatcher is found guilty and sentenced to 15 years' hard labor.พลทหารเฮอร์เบิร์ต แฮทเชอร์ มีความผิด ต้องโทษจำคุก 15 ปีและทำงานหนัก Casualties of War (1989)
Of the charges of rape and premeditated murder Corporal Clark is found guilty sentenced to life imprisonment at hard labor.ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิง และฆาตกรรม สิบตรีโธมัส คลาร์คมีความผิด ให้จำคุกตลอดชีวิตและทำงานหนัก Casualties of War (1989)
Of the charge of unpremeditated murder Sergeant E5 Meserve is found guilty sentenced to 10 years' hard labor.ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิงและฆาตกรรม จ่าสิบเอกโทนี่ มีเซิร์ฟมีความผิด ต้องโทษจำคุก 10 ปีและทำงานหนัก Casualties of War (1989)
Sentences will begin immediately at Disciplinary Barracks, Ft.ให้รับโทษโดยทันทีทันใด Casualties of War (1989)
- I'm hoping he will cooperate for a reduced sentence.ผมหวังว่าเขาจะให้ความร่วมมือ เพื่อแลกกับการลดหย่อนโทษ The Jackal (1997)
She did it knowing she would be drawing a death sentence tied around her own neck.เธอทำโดยรู้ดีว่า เธอกำลังหาเรื่องให้ตัวเอง The Jackal (1997)
Do you know there's another sentence construction aside from the question?พระองค์รู้ไหมว่ามีคำพูดแบบอื่น ที่ไม่ใช่ประโยคคำถามด้วยนะ Seven Years in Tibet (1997)
This surrender is our death sentence.การยอมแพ้ครั้งนี้ ก็คือการตัดสินประหารชีวิต Seven Years in Tibet (1997)
If you plead not guilty and don't prove you get life sentence.ถ้าคุณสารภาพว่าไม่ผิดแล้วไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าจริง คุณจะโดนตลอดชีวิต Brokedown Palace (1999)
If they catch you escaping they add 15 years to your sentence....พวกเขาจะเพิ่มโทษอีก 15 ปี Brokedown Palace (1999)
You both got numbered sentences.การได้รับการตัดสินโทษเป็นจำนวนตัวเลข Brokedown Palace (1999)
That's not a sentence. It's a preposition and a continent.นั่นไม่ใช่ประโยคนี่ แค่คำเชื่อม และก็ชื่อทวีป The Story of Us (1999)
I crossed out your period and made a sentence.เปล่า ฉันขีดจุดจบออก แล้วก็ทำให้มันเป็นประโยค The Story of Us (1999)
Come on, we only had a couple of sentences to go.ไม่เอาน่า เราได้แค่ ประโยคสองประโยคเอง The Story of Us (1999)
Okay, now. I want you all to copy down this sentence.เอาล่ะ ครูอยากให้พวกเธอเขียน ประโยคนี้ตามครูนะ Frailty (2001)
You'll get a death sentence because of your recordแกจะได้รับโทษประหาร เพราะว่าแกมีประวัติแล้ว Bad Guy (2001)
Besides, between the abysmal sentence structure... and generous use of obscenities I've got a pretty good idea of who's been sending it.นอกจากนี้, พวกประโยคโครงสร้างที่ซับซ้อน... แล้วก็ยังพวกคำกว้างๆ ที่ไม่ละเอียดพวกนี้อีก ...ฉันว่าฉันพอจะรู้ว่าใครเป็นคนส่งของพวกนี้มา Hothead (2001)
Never, never start a sentence with... "Jerry thinks".Never, never start a sentence with "Jerry thinks." Maid in Manhattan (2002)
This sentence I have wanted to say to youThis sentence I have wanted to say to you Sex Is Zero (2002)
You'II get a life sentence for this. You're a kidnapper and a whore!เอางั้นเหรอ เป็นโดนโทษตลอดชีวิตแน่ เป็นทั้งพวกลักพาทั้งโสเภณี Bringing Down the House (2003)
- There's no such thing. 'Gay' and 'right' don't belong in the same sentence.ยังไม่เคยมีมาก่อน สิทธิ กับ คำว่าเกย์ มันดูยังไปด้วยกันไม่ได้ในทางศาสนา Latter Days (2003)
I was touched by this last sentenceชั้นติดใจกับประโยคสุดท้าย Oldboy (2003)
The mail from Mikako had only two sentences, and the rest was just noise.ข้อความจากมิกาโกะ มีเพียงสองประโยคเท่านั้น และส่วนที่เหลือนั้นมันขาดหายไป Hoshi no koe (2002)
Seven years later the U.S. Patent office issued a one sentence decree you can patent anything in the world that's alive except a full birth human being.7 ปีต่อมา สำนักงานสิทธิบัตรสหรัฐฯ ออกกฤษฎีกาประโยคเดียวว่า คุณสามารถจดสิทธิบัตรอะไรก็ได้ในโลกที่มีชีวิต The Corporation (2003)
Fortunately, there is no death sentence in this country.โชคดีที่ประเทศนี้ไม่มีการเอาผิดกับคนตาย Ghost in the Shell (1995)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
sentenceA capital letter is used at the beginning of a sentence.
sentenceAll were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
sentenceAll you have to do is to learn this sentence by heart.
sentenceA "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
sentenceA sentence normally has a subject and a verb.
sentenceBefore adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
sentence'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
sentenceCompare your sentence with the one on the blackboard.
sentenceCorrect the following sentences.
sentenceDon't run on your sentences with commas.
sentenceEventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
sentenceEventually the cruel man was sentenced to jail.
sentenceEvery sentence in this book is important.
sentenceHaving been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
sentenceHe couldn't understand the sentence.
sentenceHe explained the literal meaning of the sentences.
sentenceHe was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
sentenceHe was sentenced to death.
sentenceHe was sentenced to three years in jail.
sentenceHe wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.
sentenceHis son is serving his sentence.
sentenceHow do you interpret these sentences?
sentenceI buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them.
sentenceI cannot make out the meaning of this sentence.
sentenceI can't get at the exact meaning of the sentence.
sentenceI can't make out the meaning of this sentence.
sentenceI can't make sense of these sentences.
sentenceI could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
sentenceIf you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
sentenceI left out two sentences.
sentenceI make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
sentenceIn a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
sentenceIn English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
sentenceIt is out of the question to learn all these sentences by heart.
sentenceIt took me two hours to memorize this sentence.
sentenceI will appeal against the sentence.
sentenceLet's learn this sentence by heart.
sentenceLet's master example sentences and the make-up of text by dictation.
sentenceMake a sentence with each of these words.
sentenceMake this sentence a little shorter.
sentenceMr Wilson made us repeat the sentence several times.
sentencePlease explain this sentence to me.
sentencePlease translate this sentence into Japanese.
sentencePronounce sentence on the prisoner.
sentencePut the following sentences into English.
sentencePut the following sentences into Japanese.
sentencePut this sentence into English.
sentenceRepeat each sentence after me.
sentenceSentences begin with a capital letter.
sentenceShe can't build sentences yet.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รับโทษ(v) be punished, See also: be penalized, be chastised, be sentenced, Syn. ต้องโทษ, Ant. ทำโทษ, Example: ผู้กระทำทารุณต่อบุคคลอายุต่ำกว่า 15 ปี ซึ่งเป็นบุคคลที่ต้องพึ่งพิง ต้องได้รับโทษ, Thai Definition: ยอมให้ลงโทษ
พิพากษ์(v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษา, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลได้พิพากษ์ลงโทษเขาแล้วอย่างสาสมกับความผิด, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล
พิพากษา(v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษ์, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลชั้นต้นพิพากษายกฟ้องจำเลยที่ซื้อเสียง แต่ให้ยึดเงินของกลางไว้, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล
มุขยประโยค(n) main clause, See also: principle clause of a sentence, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย
เอกรรถประโยค(n) simple sentence, Syn. เอกัตถประโยค, ประโยคความเดียว, Ant. อเนกรรถประโยค, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ประโยคที่มีเนื้อความเดียว มีบทกริยาสำคัญเพียงบทเดียว
ตัดสินโทษ(v) judge, See also: decide, sentence, condemn, adjudge, adjudicate, give verdict, doom, written judgment, cour, Syn. พิพากษา, ตัดสินลงโทษ, Example: ศาลตัดสินโทษให้ยิงเป้าผู้ต้องหาคดีขายความลับทางราชการแก่ชาวต่างชาติ
ประโยคบอกเล่า(n) affirmative sentence, Example: เรื่องดังกล่าวผู้แต่งเริ่มเรื่องด้วยประโยคบอกเล่า, Thai Definition: รูปประโยคชนิดแสดงเนื้อหา
ประโยคปฏิเสธ(n) negative sentence, Example: ประโยคบอกเล่าในภาษาไทยเปลี่ยนเป็นประโยคปฏิเสธได้โดยการเติมคำว่า ไม่ หน้าคำกริยา
ประโยคคำถาม(n) interrogative sentence, See also: question, Example: ในภาษาอังกฤษประโยคคำถามต้องแสดงโดยการกลับลำดับคำ
ประโยค(n) sentence, See also: clause, Example: ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ
ภาคแสดง(n) predicate, See also: verb (+object) in a sentence, Example: ประโยคที่สมบูรณ์ต้องมีภาคแสดง, Thai Definition: ส่วนที่เป็นการกระทำของประธานในประโยค

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาญา[āyā] (n) EN: punishment ; sanction ; penalty  FR: sanction [ f ] ; punition [ f ] ; peine [ f ] ; sentence [ f ]
การบังคับคดี[kān bangkhap khadī] (n) EN: execution of a sentence  FR: exécution d'un jugement [ f ]
การพิพากษา[kān phiphāksā] (n) EN: judgement = judgment (Am.)  FR: jugement [ m ] ; verdict [ m ] ; sentence [ f ] ; arrêt [ m ]
การรอลงอาญา[kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā] (n) EN: suspension of a sentence  FR: suspension de la peine [ f ]
คำพิพากษา[khamphiphāksā] (n) EN: decision ; judgement = judgment (Am.) ; verdict ; ruling ; judicial decision ; sentence  FR: jugement [ m ] ; décision judiciaire [ f ] ;
คำพิพากษาประหารชีวิต[khamphiphāksā prahānchīwit] (n, exp) EN: death sentence
คำตัดสินลงโทษ[kham tatsin longthōt] (n, exp) EN: sentence
พิพากษา[phiphāksā] (v) EN: deliver judgement ; judge ; give a decision ; decide ; sentence ; bring in verdict  FR: juger ; rendre le verdict ; rendre le jugement ; adjuger
พิพากษาประหารชีวิต[phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death  FR: condamner à mort
ผ่อนหนักเป็นเบา[phǿnnakpenbao] (v) EN: mitigate a sentence
ประโยค[prayōk] (n) EN: sentence ; clause  FR: phrase [ f ]
ซะ[sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
เสีย[sīa] (x) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
ตัดสินจำคุกตลอดชีวิต[tatsin jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: sentence to life imprisonment
ตัดสินประหารชีวิต[tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death
โทษจำคุก[thōt jamkhuk] (n, exp) EN: prison sentence
โทษจำคุกตลอดชีวิต[thōt jamkhuk taløt chīwit] (n, exp) EN: life sentence
ถูกพิพากษาให้จำคุกตลอดชีวิต[thūk phiphāksā hai jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: be sentenced to life imprisonment
ถูกพิพากษาประหารชีวิต[thūk phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death
ถูกตัดสินประหารชีวิต[thūk tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death  FR: être condamné à la peine de mort
ทุเลาการบังคับคดี[thulao kān bangkhap khadī] (v, exp) EN: suspend the execution of a sentence ; stay the execution of a sentence
ต้องคำพิพากษา[tǿng khamphiphāksā] (v, exp) EN: be sentenced

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sentence
sentenced
sentences
sentences

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sentence
sentenced
sentences

WordNet (3.0)
complex sentence(n) a sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause
compound sentence(n) a sentence composed of at least two coordinate independent clauses
declarative sentence(n) a sentence (in the indicative mood) that makes a declaration, Syn. declaratory sentence
life sentence(n) a prison term lasting as long as the prisoner lives, Syn. life
loose sentence(n) a complex sentence in which the main clause comes first and the subordinate clause follows
periodic sentence(n) a complex sentence in which the main clause comes last and is preceded by the subordinate clause
run-on sentence(n) an ungrammatical sentence in which two or more independent clauses are conjoined without a conjunction
sentence(n) a string of words satisfying the grammatical rules of a language
sentence(v) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law, Syn. doom, condemn
sentence stress(n) the distribution of stresses within a sentence
simple sentence(n) a sentence having no coordinate clauses or subordinate clauses
topic sentence(n) a sentence that states the topic of its paragraph
conviction(n) (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed, Syn. sentence, judgment of conviction, condemnation, Ant. acquittal
prison term(n) the period of time a prisoner is imprisoned, Syn. sentence, time
question(n) a sentence of inquiry that asks for a reply, Syn. interrogative sentence, interrogation, interrogative
syntax(n) the grammatical arrangement of words in sentences, Syn. sentence structure, phrase structure

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Sentence

v. t. [ imp. & p. p. Sentenced p. pr. & vb. n. Sentencing ] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [ 1913 Webster ]

Nature herself is sentenced in your doom. Dryden. [ 1913 Webster ]

2. To decree or announce as a sentence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

3. To utter sententiously. [ Obs. ] Feltham. [ 1913 Webster ]

Sentence

n. [ F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See Sense, n., and cf. Sentiensi. ] 1. Sense; meaning; significance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Tales of best sentence and most solace. Chaucer. [ 1913 Webster ]

The discourse itself, voluble enough, and full of sentence. Milton. [ 1913 Webster ]

2. (a) An opinion; a decision; a determination; a judgment, especially one of an unfavorable nature. [ 1913 Webster ]

My sentence is for open war. Milton. [ 1913 Webster ]

That by them [ Luther's works ] we may pass sentence upon his doctrines. Atterbury. [ 1913 Webster ]

(b) A philosophical or theological opinion; a dogma; as, Summary of the Sentences; Book of the Sentences. [ 1913 Webster ]

3. (Law) In civil and admiralty law, the judgment of a court pronounced in a cause; in criminal and ecclesiastical courts, a judgment passed on a criminal by a court or judge; condemnation pronounced by a judicial tribunal; doom. In common law, the term is exclusively used to denote the judgment in criminal cases. [ 1913 Webster ]

Received the sentence of the law. Shak. [ 1913 Webster ]

4. A short saying, usually containing moral instruction; a maxim; an axiom; a saw. Broome. [ 1913 Webster ]

5. (Gram.) A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. See Proposition, 4. [ 1913 Webster ]

☞ Sentences are simple or compound. A simple sentence consists of one subject and one finite verb; as, “The Lord reigns.” A compound sentence contains two or more subjects and finite verbs, as in this verse: - [ 1913 Webster ]

He fills, he bounds, connects, and equals all. Pope. [ 1913 Webster ]


Dark sentence, a saying not easily explained.
[ 1913 Webster ]

A king . . . understanding dark sentences. Dan. vii. 23. [ 1913 Webster ]

Sentence method

. (Education) A method of teaching reading by giving first attention to phrases and sentences and later analyzing these into their verbal and alphabetic components; -- contrasted with alphabet method and word method. See also phonics. [ Webster 1913 Suppl. ]

Sentencer

n. One who pronounced a sentence or condemnation. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bèi, ㄅㄟˋ, ] by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45 [Add to Longdo]
[zé, ㄗㄜˊ, / ] (expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle #227 [Add to Longdo]
[a, ㄚ˙, ] (final particle expressing approval or doubt); (interjection equivalent to punctuating sentence with "you see") #499 [Add to Longdo]
[jù, ㄐㄩˋ, ] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo]
[yo, ㄧㄛ˙, / ] (interj) Oh, sound made when expressing surprise; (idiom) used at end of sentence as an exclamation #2,038 [Add to Longdo]
从来[cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ,   /  ] always; at all times; never (if used in negative sentence) #2,046 [Add to Longdo]
[pàn, ㄆㄢˋ, ] to judge; to sentence; to discriminate; to discern #4,550 [Add to Longdo]
判处[pàn chǔ, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ,   /  ] to sentence; to condemn #5,508 [Add to Longdo]
句子[jù zi, ㄐㄩˋ ㄗ˙,  ] sentence #10,533 [Add to Longdo]
宣判[xuān pàn, ㄒㄩㄢ ㄆㄢˋ,  ] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) #10,685 [Add to Longdo]
判刑[pàn xíng, ㄆㄢˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] sentence (to prison etc) #16,217 [Add to Longdo]
刑罚[xíng fá, ㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˊ,   /  ] sentence; penalty; punishment #16,974 [Add to Longdo]
服刑[fú xíng, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] serve a prison sentence #17,091 [Add to Longdo]
语句[yǔ jù, ㄩˇ ㄐㄩˋ,   /  ] sentence #19,432 [Add to Longdo]
怎么着[zěn me zhe, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙,    /   ] (pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21,402 [Add to Longdo]
量刑[liàng xíng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal) #22,394 [Add to Longdo]
词句[cí jù, ㄘˊ ㄐㄩˋ,   /  ] words and sentences #30,337 [Add to Longdo]
徒刑[tú xíng, ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] (prison) sentence #30,621 [Add to Longdo]
减刑[jiǎn xíng, ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence #33,291 [Add to Longdo]
句型[jù xíng, ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] sentence pattern (in grammar) #36,753 [Add to Longdo]
改判[gǎi pàn, ㄍㄞˇ ㄆㄢˋ,  ] to commute (a death sentence) #37,118 [Add to Longdo]
造句[zào jù, ㄗㄠˋ ㄐㄩˋ,  ] sentence-making #37,827 [Add to Longdo]
例句[lì jù, ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ,  ] example sentence #47,810 [Add to Longdo]
疑问句[yí wèn jù, ㄧˊ ㄨㄣˋ ㄐㄩˋ,    /   ] a question (gramm.); an interrogative sentence #68,534 [Add to Longdo]
单句[dān jù, ㄉㄢ ㄐㄩˋ,   /  ] simple sentence (grammar) #81,024 [Add to Longdo]
陈述句[chén shù jù, ㄔㄣˊ ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ,    /   ] declarative sentence #91,875 [Add to Longdo]
句读[jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ,   /  ] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases #94,186 [Add to Longdo]
句群[jù qún, ㄐㄩˋ ㄑㄩㄣˊ,  ] discourse; group of sentences with clear meaning; narrative #95,048 [Add to Longdo]
刑满[xíng mǎn, ㄒㄧㄥˊ ㄇㄢˇ,   /  滿] to complete a prison sentence #109,551 [Add to Longdo]
反坐[fǎn zuò, ㄈㄢˇ ㄗㄨㄛˋ,  ] to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant) #163,618 [Add to Longdo]
非羁押性[fēi jī yā xìng, ㄈㄟ ㄐㄧ ㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ,     /    ] noncustodial (sentence) #865,529 [Add to Longdo]
一个幽灵在欧洲游荡[yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,          /         ] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo]
一句[yī jù, ㄧ ㄐㄩˋ,  ] a line of verse; a sentence [Add to Longdo]
主谓句[zhǔ wèi jù, ㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ,    /   ] subject-predicate sentence; subject-predicate clause [Add to Longdo]
例语[lì yǔ, ㄌㄧˋ ㄩˇ,   /  ] example sentence [Add to Longdo]
判处死刑[pàn chǔ sǐ xíng, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] to sentence to death [Add to Longdo]
句逗[jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ,  ] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases [Add to Longdo]
否定句[fǒu dìng jù, ㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ,   ] negative sentence [Add to Longdo]
排偶[pái ǒu, ㄆㄞˊ ㄡˇ,  ] parallel and antithesis (paired sentences as rhetoric device) [Add to Longdo]
服完[fú wán, ㄈㄨˊ ㄨㄢˊ,  ] serve out (a sentence) [Add to Longdo]
终身监禁[zhōng shēn jiān jìn, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] life sentence [Add to Longdo]
肯定并例句[kěn dìng bìng lì jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ,      /     ] active conjoined sentence [Add to Longdo]
肯定句[kěn dìng jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ,   ] affirmative sentence [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Empfindungsvermögen { n }sentence [Add to Longdo]
Freiheitsstrafe { f }custodial sentence [Add to Longdo]
Haftstrafe { f }prison sentence [Add to Longdo]
Haftverschonung { f }suspended sentence [Add to Longdo]
Meinung { f } | Meinungen { pl }sentence | sentences [Add to Longdo]
Satz { m } | Sätze { pl } | Satz für Satzsentence | sentences | sentence by sentence [Add to Longdo]
Satzbau { m }sentence construction [Add to Longdo]
Satzbetonung { f }sentence stress [Add to Longdo]
Satzgefüge { n }compound sentence [Add to Longdo]
Satzstellung { f }word order (in a sentence) [Add to Longdo]
Satzteil { m }part of a sentence [Add to Longdo]
Strafmaß { n }sentence [Add to Longdo]
Strafvollstreckung { f }execution of sentence [Add to Longdo]
Todesurteil { n }death sentence; sentence of death [Add to Longdo]
Urteil { n }; Ausspruch { m } | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkündensentence | to pass a sentence | to pass sentence [Add to Longdo]
Urteilsspruch { m } [ jur. ]sentence; judgement [Add to Longdo]
Urteilsverkündung { f } [ jur. ]proclamation of sentence; pronouncement of judgement [Add to Longdo]
Vollstreckung { f } (eines Todesurteils)carrying out (of a death sentence) [Add to Longdo]
mitten im Satz stecken bleibento break off in mid-sentence [Add to Longdo]
rechtskräftig verurteilt seinto be issued with a final sentence [Add to Longdo]
verbüßen | verbüßend | verbüßt | er/sie verbüßt | ich/er/sie verbüßteto serve a sentence | serving a sentence | served a sentence | he/she serves a sentence | I/he/she served a sentence [Add to Longdo]
verdonnern [ ugs. ] | jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun | zu einem Bußgeld verdonnert werdento sentence | to make sb. do sth. | to be ordered to pay a fine [Add to Longdo]
verurteilen | verurteilend | verurteilt | zum Tode verurteilento sentence | sentencing | sentenced | to sentence to death [Add to Longdo]
zusammenhängend { adj } | in zusammenhängenden Sätzencoherent | in coherent sentences [Add to Longdo]
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt.He was sentenced to life imprisonment. [Add to Longdo]
Ich habe den Satz nicht verstanden.I didn't catch the sentence. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6 [Add to Longdo]
[sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo]
こと[koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo]
[na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo]
[ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35 [Add to Longdo]
たり(P);だり[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo]
ね(P);ねえ[ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384 [Add to Longdo]
文章[ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo]
[yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo]
[もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo]
[wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817 [Add to Longdo]
判決[はんけつ, hanketsu] (n, vs, adj-no) judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree; (P) #2,638 [Add to Longdo]
英文[えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 英文学) English literature (study of); (P) #2,835 [Add to Longdo]
かね[kane] (prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt; (P) #3,501 [Add to Longdo]
まい[mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo]
ぜ(P);ぞ(P)[ze (P); zo (P)] (prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P) #4,233 [Add to Longdo]
余り(P);餘り(oK)[あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5,591 [Add to Longdo]
[けい, kei] (n, n-suf) penalty; sentence; punishment; (P) #6,195 [Add to Longdo]
[く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo]
切り(P);限り;限(io)[きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo]
かな(P);かなあ[kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P) #7,407 [Add to Longdo]
全文[ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9,468 [Add to Longdo]
語尾[ごび, gobi] (n) (inflected) end of a word; end of a sentence #9,738 [Add to Longdo]
一文[いちもん, ichimon] (n) (a) sentence #10,206 [Add to Longdo]
わい;わえ[wai ; wae] (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion #10,794 [Add to Longdo]
宣告[せんこく, senkoku] (n, vs) sentence; verdict; pronouncement; (P) #12,108 [Add to Longdo]
長文[ちょうぶん, choubun] (n) (1) long sentence; (n, adj-no) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram) #15,115 [Add to Longdo]
構文[こうぶん, koubun] (n, adj-no) { ling } syntax; sentence structure #15,645 [Add to Longdo]
和文[わぶん, wabun] (n) Japanese text; sentence in Japanese; (P) #18,305 [Add to Longdo]
すっきり[sukkiri] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) #19,379 [Add to Longdo]
あんまし[anmashi] (adj-na, adv, n, n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (3) surplus; excess; fullness; too much; (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over [Add to Longdo]
いいから[iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis) [Add to Longdo]
うんたら[untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo]
うんたらかんたら[untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo]
かよ[kayo] (prt) (See か, よ) sentence-ending particle expressing doubt [Add to Longdo]
がね[gane] (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly [Add to Longdo]
さっぱり[sappari] (adj-na, adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P) [Add to Longdo]
それが[sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact [Add to Longdo]
ぞい;ぞえ;ぜえ[zoi ; zoe ; zee] (prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis [Add to Longdo]
ただ者;只者;徒者[ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences) [Add to Longdo]
たの[tano] (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5, わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc. [Add to Longdo]
だ体[だたい, datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da") [Add to Longdo]
っ切り;っ限り[っきり, kkiri] (prt) (1) (uk) (See 切り・きり・1) only; just; (2) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (3) (uk) remaining (in a particular state) [Add to Longdo]
ていうか[teiuka] (exp) I mean (used at the beginning of a sentence) [Add to Longdo]
てば;ってば[teba ; tteba] (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) [Add to Longdo]
である体[であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") [Add to Longdo]
ですか[desuka] (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end) [Add to Longdo]
ですます体[ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo]
です体[ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo]
と言うと[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
完結文[かんけつぶん, kanketsubun] sentence [Add to Longdo]
次の実行完結文[つぎのじっこうかんけつぶん, tsuginojikkoukanketsubun] next executable sentence [Add to Longdo]
宣言完結文[せんげんかんけつぶん, sengenkanketsubun] declarative sentence [Add to Longdo]
命令文[めいれいぶん, meireibun] imperative sentence, statement [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top