ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mansion, -mansion- Possible hiragana form: まんしおん |
| |
| | | Aiden and I spent most of it in East Hampton with his parents, then went to the mayor's new year's party at Gracie Mansion. | Aiden und ich haben die meiste Zeit mit seinen Eltern in den East Hamptons verbracht. Anschließend sind wir zu Neujahrsfeier des Bürgermeisters im Gracie Mansion gegangen. Best Christmas Ever (2015) | Ed, my idiot little brother, plans on knocking it down to build one of those McMansions. | Ed, mein idiotischer kleiner Bruder, hat vor, es abzureißen, um eine dieser McMansions zu bauen. Secret Asian Man (2015) | So, the Aldridge Mansion is the only 19th century home in New York City preserved both inside and out. | Das Aldridge Mansion ist das einzige Haus aus dem 19. Jahrhundert in New York, das sowohl innen als auch außen erhalten blieb. Ghostbusters (2016) | I'm the historian at the Aldridge Mansion, and I believe it's haunted. | Ich bin Historiker am Aldridge Mansion. Ich glaub, es spukt da. Ghostbusters (2016) | The Aldridge Mansion. | Das Aldridge Mansion. Ghostbusters (2016) | All right, all right, but you have to introduce us to this guy at the Aldridge Mansion. | Schon gut, schon gut, aber du musst uns dem Typen im Aldridge Mansion vorstellen. Ghostbusters (2016) | Aldridge Mansion. | Aldridge Mansion. Ghostbusters (2016) | Aldridge Mansion? | Aldridge Mansion? Ghostbusters (2016) | We got another Class 4, and this one's even more ionized than the one at the Aldridge Mansion. | Wir haben noch einen Klasse 4 und der hier ist noch ionisierter als der im Aldridge Mansion. Ghostbusters (2016) | Aldridge Mansion. | Aldridge Mansion. Ghostbusters (2016) | Back in the '80s, when Andre the Giant used to go to the Playboy Mansion, he'd stack five playmates on top of each other on a bed and fingerfuck them all. | In den 80ern, als Andre the Giant immer in der Playboy Mansion war... da hatte er fünf Playmates auf dem Bett übereinander gestapelt und alle gefingert. Dirty Grandpa (2016) | I give you Penn Mansion. | Ich schenke dir Penn Mansion. Valediction (2016) | Think of it like Gracie Mansion. | Wie das Gracie Mansion. Morning Star (2016) | My husband purchased four ounces of Spanish fly for our first night. | - Willkommen auf Penn Mansion. Many Mickles Make a Muckle (2016) | I've heard that you have requisitioned Penn Mansion for your headquarters. | Ich hörte, Ihr habt Penn Mansion als Hauptquartier beschlagnahmt. Cold Murdering Bastards (2016) | Who will oversee Penn Mansion? | Wer leitet Penn Mansion? Mended (2016) | Shall we say dinner at the mansion, 8:00? | Sagen wir zum Abendessen um acht im Mansion? Mad City: Follow the White Rabbit (2016) | There are very few homes in United States that have a history as interesting as the big Shaker mansion built in 1792 by Edward Philippe Mott, at 900 Sappony Road. | Es gibt sehr wenige Häuser in den Staaten, die eine so interessante Geschichte haben wie das "Big Shaker Mansion", das 1792 von Edward Philippe Mott an der 900 Sappony Road gebaut wurde. Chapter 5 (2016) | Spooky Sounds of the Haunted Mansion. | Spooky Sounds of the Haunted Mansion. Kimmy's Roommate Lemonades! (2017) | That's how we do it in Crab Mansion, Maryland! | So machen wir das in Crab Mansion, Maryland! Kimmy Is a Feminist! (2017) | - Mind if I ask you one? - Of course not. | Koffer bitte Hotel Mansion House. The Man Who Came to Dinner (1942) | Operator, give me the Mansion House. | Vermittlung? Bitte kann ich Mansion House haben? The Man Who Came to Dinner (1942) | I want to get my maid to start packing. | - The Mansion House. The Man Who Came to Dinner (1942) | The dirty, rotten- Mansion House? Connect me with my maid. | Mansion House, stellen Sie durch zu meiner Zofe. The Man Who Came to Dinner (1942) | Mrs. Hilda Courtney of Park Mansions, Briarstone Square. Thank you. | Mrs. Hilda Courtney, Park Mansions, Bryanstone Square. Dressed to Kill (1946) | Even if you burn down the entire Lu Mansion, You will never find my brother. | ต่อให้เจ้าเผาป้ายบรรชนสกุลเล็กไหม้จนหมด, เจ้าก็ไม่มีวันจะได้เจอพี่ชายข้าแน่. Return of the Condor Heroes (1983) | We're defending Brooke Windham... whose very wealthy husband was found shot to death... in their Beacon Hill mansion. | เรากำลังว่าความให้ บรู๊ค วินดัม ผู้ซึ่งมีสามีมหาเศรษฐีกลายเป็นศพ ที่แมนชั่นของพวกเขาเอง Legally Blonde (2001) | The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | บ้านข้างบนเป็นทางเข้าฉุกเฉินไปยังรังผึ้ง Resident Evil (2002) | The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. | เป็นตึกที่พวกเราพบคุณ จากนี้เราต้องเข้าไปทางรถไฟ ซึ้งจะนำเราเข้าไปยังรังผึ้ง Resident Evil (2002) | You know those blast doors we passed... on the way in from the mansion? | คุณรู้ไหมทำลายประตูเหล่านั้น เราพ้น ทางที่เรามาจากบ้านข้างบน? Resident Evil (2002) | This is my Batcave. A tunnel in the garage leads to my mansion. | นี้เป็น Batcave ของฉัน อุโมงค์ในโรงรถนำไปสู่คฤหาสน์ของฉัน Showtime (2002) | You go against my orders and spend the night away from the mansion with a human? | เธอขัดคำสั่งฉันและใช้เวลาทั้งคืนออกจากบ้านนี้ ไปกับมนุษย์คนนี้? Underworld (2003) | We're locking down the mansion. | เราล๊อคคฤหาสน์ไว้หมดแล้ว Underworld (2003) | She's defied your orders and fled the mansion, my lord. | เธอขัดคำสั่งท่าน เธอหนีไป, นายท่าน Underworld (2003) | Maybe next you'll pop up in a mansion... while I end up in Tijuana doing a donkey act. | Is that it? Maybe next time you'll pop up in some mansion while I end up in Tijuana doing some donkey act. The Butterfly Effect (2004) | You've got the $400 billion... you've gone the charity route, you have this perfect 100-room mansion... with matching his and her yachts and helicopter pads. | เอาเงินไปลงการกุศล มีแมนชั่นหรู 100 ห้อง พร้อมเรือยอชท์กับลานจอดเฮลิคอปเตอร์ Primer (2004) | She's at the mansion. | เค้าอยู่ที่แมนชั่น Jenny, Juno (2005) | The mansion? | แมนชั่นเหรอ? Jenny, Juno (2005) | - Where am I? - You're in the mansion. | คุณต้องบอกผม ว่าเกิดอะไรขึ้นกับสก็อต X-Men: The Last Stand (2006) | She's left the mansion, but she's trying to block my thoughts. She's so strong. | มันอาจจะสายไปแล้ว X-Men: The Last Stand (2006) | Moving back to the mansion? | กลับไปที่แมนชั่น? Confession of Pain (2006) | He took care of the mansion all by himself. | เขาดูแลแมนชั่นทั้งหมดด้วยตัวเขาเอง Confession of Pain (2006) | Well, you lot, welcome to the Buchan mansion. | ขอต้อนรับสู่คฤหาสน์บัคคาน Faith Like Potatoes (2006) | take him down to the Shinra Mansion's basement. | เอาเขาไปไว้ที่ชั้นใต้ดินของชินระแมนชั่นซะ Last Order: Final Fantasy VII (2005) | He's hiding out at the Luthor mansion. | เขาซ่อนตัวอยู่ที่ที่พักของตระกูลลูเธอร์. Arrival (2005) | I'll earn money and build you a mansion. | หนูจะหาเงิน แล้วก็สร้างบ้านให้พ่อ My Girl (2005) | The mansion is specially to hold the guests and nobody can communicate, you think it's right? | ที่นี่ไม่มีใครสื่อสารกับแขกได้เลยหรือ.หา My Girl (2005) | He said the mansion is beautiful. | เขาบอกว่าที่นี่สวยมาก My Girl (2005) | He said thanks for inviting them to this mansion. | เขาบอกว่าขอขอบคุณสำหรับคำเชิญให้เขามาที่นี่ My Girl (2005) | To have a mansion and an orchard. | มีทั้งคฤหาสน์ แล้วก็สวนผลไม้ My Girl (2005) |
| | คฤหาสน์ | (n) mansion, See also: residence, villa, home, fine house, Syn. บ้าน, ที่อยู่, นิวาสสถาน, เรือน, Example: คนรวยบางคนบางครั้งมีความทุกข์แสนสาหัสในคฤหาสน์อันมโหฬารของเขา, Count Unit: หลัง, Thai Definition: ที่อยู่, โดยมากหมายถึงเรือนอันสง่าผ่าเผย |
| โรงเรียนสวนกุหลาบวิทยาลัย | [Rōngrīen Suan Kulāp Witthayālai] (org) EN: Suankularb Wittayalai School ; Suankularb ; Rose Garden Mansion School |
| | | | Mansion | n. [ OF. mansion, F. maison, fr. L. mansio a staying, remaining, a dwelling, habitation, fr. manere, mansum, to stay, dwell; akin to Gr. &unr_;. Cf. Manse, Manor, Menagerie, Menial, Permanent. ] 1. A dwelling place, -- whether a part or whole of a house or other shelter. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] In my Father's house are many mansions. John xiv. 2. [ 1913 Webster ] These poets near our princes sleep, And in one grave their mansions keep. Den&unr_;am. [ 1913 Webster ] 2. The house of the lord of a manor; a manor house; hence: Any house of considerable size or pretension. [ 1913 Webster ] 3. (Astrol.) A twelfth part of the heavens; a house. See 1st House, 8. Chaucer. [ 1913 Webster ] 4. The place in the heavens occupied each day by the moon in its monthly revolution. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The eight and twenty mansions That longen to the moon. Chaucer. [ 1913 Webster ] Mansion house, the house in which one resides; specifically, in London and some other cities, the official residence of the Lord Mayor. Blackstone. [ 1913 Webster ]
| Mansion | v. i. To dwell; to reside. [ Obs. ] Mede. [ 1913 Webster ] | Mansionary | a. Resident; residentiary; as, mansionary canons. [ 1913 Webster ] | mansion house | n. A large and imposing house. Syn. -- mansion, manse, hall, residence. [ WordNet 1.5 ] | Mansionry | n. The state of dwelling or residing; occupancy as a dwelling place. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Permansion | n. [ L. permansio. See Permanent. ] Continuance. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] |
| 府 | [fǔ, ㄈㄨˇ, 府] seat of government; government repository (archive); official residence; mansion; presidential palace; (honorific) Your home; prefecture (from Tang to Qing times) #3,434 [Add to Longdo] | 大厦 | [dà shà, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 大 厦 / 大 廈] large building; edifice; mansion #5,478 [Add to Longdo] | 红楼梦 | [Hóng lóu mèng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄇㄥˋ, 红 楼 梦 / 紅 樓 夢] A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels #10,660 [Add to Longdo] | 王府 | [Wáng fǔ, ㄨㄤˊ ㄈㄨˇ, 王 府] Prince's mansion #15,560 [Add to Longdo] | 玄武 | [xuán wǔ, ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ, 玄 武] the Black Tortoise (the seven mansions of north sky); (in Daoism) God of the north sky #21,086 [Add to Longdo] | 林黛玉 | [Lín Dài yù, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄞˋ ㄩˋ, 林 黛 玉] Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 #23,958 [Add to Longdo] | 公馆 | [gōng guǎn, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ, 公 馆 / 公 館] residence (of sb rich or important); mansion #26,960 [Add to Longdo] | 曹雪芹 | [Cáo Xuě qín, ㄘㄠˊ ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧㄣˊ, 曹 雪 芹] Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦 #30,789 [Add to Longdo] | 高楼大厦 | [gāo lóu dà shà, ㄍㄠ ㄌㄡˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ, 高 楼 大 厦 / 高 樓 大 廈] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building #32,208 [Add to Longdo] | 贾宝玉 | [Jiǎ Bǎo yù, ㄐㄧㄚˇ ㄅㄠˇ ㄩˋ, 贾 宝 玉 / 賈 寶 玉] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 #35,494 [Add to Longdo] | 美轮美奂 | [měi lún měi huàn, ㄇㄟˇ ㄌㄨㄣˊ ㄇㄟˇ ㄏㄨㄢˋ, 美 轮 美 奂 / 美 輪 美 奐] splendid and magnificent houses (成语 saw); a sumptuous mansion #36,595 [Add to Longdo] | 富丽堂皇 | [fù lì táng huáng, ㄈㄨˋ ㄌㄧˋ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 富 丽 堂 皇 / 富 麗 堂 皇] sumptuous mansions (成语 saw); splending and majestic #39,353 [Add to Longdo] | 府第 | [fǔ dì, ㄈㄨˇ ㄉㄧˋ, 府 第] mansion house; official residence #53,540 [Add to Longdo] | 薛宝钗 | [Xuē Bǎo chāi, ㄒㄩㄝ ㄅㄠˇ ㄔㄞ, 薛 宝 钗 / 薛 寶 釵] Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 #64,547 [Add to Longdo] | 大厦将倾 | [dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ, 大 厦 将 倾 / 大 廈 將 傾] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo] | 四大名著 | [sì dà míng zhù, ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨˋ, 四 大 名 著] the Four Classic Novels of Chinese literature, namely A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦, Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, Water Margin 水滸傳|水浒传, Journey to the West 西游記|西游记 [Add to Longdo] | 府邸 | [fǔ dǐ, ㄈㄨˇ ㄉㄧˇ, 府 邸] mansion house; official residence [Add to Longdo] |
| | 館;屋形 | [やかた;たち(館);たて(館), yakata ; tachi ( kan ); tate ( kan )] (n) (1) mansion; small castle; (2) (hon) nobleman; noblewoman; (3) (やかた only) boat cabin #532 [Add to Longdo] | 星 | [ほし, hoshi] (n) (See 星宿) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) #574 [Add to Longdo] | 女 | [じょ, jo] (n, n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) #598 [Add to Longdo] | 室 | [むろ, muro] (n, n-suf) (1) room; (2) (obsc) wife (of someone of high rank); (3) (obsc) scabbard; (4) (See 二十八宿) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions); (P) #684 [Add to Longdo] | 心 | [しん, shin] (n) (1) heart; mind; (n, suf) (2) (See 愛郷心) spirit; vitality; inner strength; (3) (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (4) (arch) friend; (P) #866 [Add to Longdo] | 角 | [つの, tsuno] (n, n-suf) (1) angle; (2) square (or cube); (3) bishop (shogi); (4) (See 五音) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale); (5) (See 角宿) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions); (6) (See 元・げん) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan); (P) #1,734 [Add to Longdo] | 鬼 | [おに(P);き, oni (P); ki] (n) (1) ogre; demon; (2) (See 亡魂) spirit of a deceased person; (3) (おに only) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.); (4) (おに only) it (i.e. in a game of tag); (5) (き only) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (P) #1,815 [Add to Longdo] | 翼 | [つばさ(P);よく, tsubasa (P); yoku] (n) (1) wing; (2) (よく only) (See 二十八宿) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); (suf, ctr) (3) (よく only) (arch) counter for birds or bird wings; (P) #1,962 [Add to Longdo] | 張 | [ちょう, chou] (n) (1) (arch) (See 二十八宿) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions); (suf, ctr) (2) counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc. #2,366 [Add to Longdo] | 斗 | [とます, tomasu] (n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres); (2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions); (P) #2,785 [Add to Longdo] | 壁 | [かべ(P);へき, kabe (P); heki] (n) (1) wall; barrier; (2) (へき only) (See 二十八宿) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions); (P) #2,792 [Add to Longdo] | 尾 | [び, bi] (n) (1) (See 二十八宿) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions); (suf, ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc. #2,967 [Add to Longdo] | 井 | [せい, sei] (n) (1) (obsc) (See 井桁) well curb; (2) (See 二十八宿) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions) #3,248 [Add to Longdo] | 牛 | [うし(P);ぎゅう, ushi (P); gyuu] (n) (1) cattle; cow; ox; oxen; (2) (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef; (3) (ぎゅう only) (See 二十八宿) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions); (P) #3,598 [Add to Longdo] | 柳 | [りゅう, ryuu] (n) (See 二十八宿) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) #3,600 [Add to Longdo] | 屋敷(P);邸(P) | [やしき, yashiki] (n) residence; estate; grounds; premises; mansion; (P) #3,616 [Add to Longdo] | 宿 | [やど, yado] (n, ctr) (1) lodging; (n) (2) (See 宿場) relay station; post town; (3) (See 二十八宿) constellation; mansion (in Chinese astronomy) #3,630 [Add to Longdo] | 殿 | [どの, dono] (n) feudal lord; mansion; palace #3,684 [Add to Longdo] | 房 | [ぼう, bou] (n) (1) chamber; room; (2) (See 坊) home of a monk; monk; (3) (See 二十八宿) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions) #3,786 [Add to Longdo] | マンション | [manshon] (n) large apartment (from mansion); apartment house; (P) #6,030 [Add to Longdo] | 参 | [しん, shin] (n) (See 二十八宿) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) #6,496 [Add to Longdo] | 邸宅(P);第宅 | [ていたく, teitaku] (n) mansion; residence; (P) #11,057 [Add to Longdo] | 虚 | [きょ, kyo] (n) (1) unpreparedness; (2) falsehood; (3) (See 二十八宿) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) #12,272 [Add to Longdo] | 胃 | [い, i] (n) (1) stomach; (2) (See 胃宿) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions); (P) #14,152 [Add to Longdo] | 昴 | [すばる;すまる;ぼう, subaru ; sumaru ; bou] (n) (See 二十八宿) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters #15,000 [Add to Longdo] | 朱雀 | [すざく;すじゃく;しゅじゃく, suzaku ; sujaku ; shujaku] (n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens #17,197 [Add to Longdo] | 箕 | [き, ki] (n) (See 箕宿) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) #18,621 [Add to Longdo] | 氐 | [てい, tei] (n) (1) Di (ancient Chinese ethnic group); (2) (See 二十八宿) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 氐宿;とも星 | [ともぼし, tomoboshi] (n) (See 二十八宿) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | うるき星;女宿 | [うるきぼし, urukiboshi] (n) (See 女・じょ) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | たたら星;婁宿 | [たたらぼし, tataraboshi] (n) (See 婁) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | ちちり星;井宿 | [ちちりぼし, chichiriboshi] (n) (See 井・せい) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | ちりこ星;張星;張宿 | [ちりこぼし, chirikoboshi] (n) (See 張) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | とみて星;虚宿 | [とみてぼし, tomiteboshi] (n) (See 虚・きょ・3) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | なまめ星;壁宿 | [なまめぼし, namameboshi] (n) (See 壁) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | ぬりこ星;柳宿 | [ぬりこぼし, nurikoboshi] (n) (See 柳・りゅう) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | はつい星;室宿 | [はついぼし, hatsuiboshi] (n) (See 室・しつ) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 胃宿 | [えきえぼし, ekieboshi] (n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 稲見星;牛宿 | [いなみぼし, inamiboshi] (n) (See 牛) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 雨降り星;雨降星;畢宿 | [あめふりぼし, amefuriboshi] (n) (See 畢) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 奥女中 | [おくじょちゅう, okujochuu] (n) (arch) (See 御殿女中) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion (Edo period) [Add to Longdo] | 奥上臈 | [おくじょうろう, okujourou] (n) (arch) (See 御殿女中, 奥女中) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion [Add to Longdo] | 化け物屋敷;化物屋敷 | [ばけものやしき, bakemonoyashiki] (n) haunted mansion; haunted house; enchanted house [Add to Longdo] | 夏館 | [なつやかた, natsuyakata] (n) villa arranged appropriately for summer; mansion arranged appropriately for summer [Add to Longdo] | 角宿 | [すぼし, suboshi] (n) (See 角・かく・5) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 危 | [き, ki] (n) (1) danger; (2) (See 危宿) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 危宿 | [うみやめぼし, umiyameboshi] (n) (See 危) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 鬼宿 | [きしゅく, kishuku] (n) (1) (abbr) (sometimes read たまをのぼし or たまほめぼし) (See 鬼・5, 魂讃め星・1, 魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo] | 鬼星 | [おにぼし, oniboshi] (n) (See 鬼宿・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 玄武 | [げんぶ;げんむ, genbu ; genmu] (n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |