ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gai, -gai- Possible hiragana form: がい |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ gain | (vt) ได้รับ, See also: สำเร็จ, บรรลุ, ได้กำไร, ได้ประโยชน์, เอาชนะจนได้บางสิ่งมา, Syn. earn, obtain, procure, receive, Ant. lose | gain | (vt) เพิ่ม, See also: ทำให้มากขึ้น, Syn. increase, enlarge, expand, Ant. decrease, lessen | gain | (vt) ไปถึง, See also: มาถึง, Syn. reach | gain | (n) ผลประโยชน์, See also: ผลกำไร, Syn. benefit, advantage, profit | gain | (n) จำนวนที่เพิ่มขึ้น, See also: ปริมาณที่ขยายออก, Syn. increase, enlargement, Ant. decrease, reduction | gait | (n) ท่าเดิน, See also: ความเร็วในการเดิน, Syn. step, pace, walk | gait | (n) ความเร็วในการเคลื่อนที่, See also: ความคืบหน้าในการดำเนินงาน, Syn. motion, movements | again | (adv) เช่นเคย, See also: เช่นเดิม | again | (adv) ในอีกด้านหนึ่ง, Syn. on the other hand | again | (adv) เพิ่มจากที่กล่าวไปแล้ว, See also: นอกจากนี้, Syn. besides, further | again | (adv) อีกครั้ง, See also: อีก, อีกแล้ว, ใหม่, ซ้ำสอง, Syn. anew, once more | gaily | (adv) อย่างร่าเริง, See also: อย่างเบิกบานใจ, อย่างสดใส, Syn. happily, Ant. unhappily | gaiety | (n) ความสนุกสนาน, See also: ความสำราญใจ, ความรื่นเริง, Syn. gayness, cheerfulness, glee, Ant. glom, sadness | gainer | (n) ผู้ได้กำไร, See also: ผู้ได้เปรียบ, ผู้ได้ชัยชนะ | gaited | (adj) ซึ่งเยื้องกราย, See also: ซึ่งเหยาะย่าง, ซึ่งก้าวเดินช้าๆ | gaiter | (n) ผ้าพันแข้ง (สำหรับนักไต่เขา / นักเดิน), See also: สนับแข้ง | gaiter | (n) รองเท้าแบบหุ้มข้อเท้าและไม่มีเชือกผูก | regain | (vt) ได้คืน, See also: เอาคืน, Syn. get back, reacquire, recapture, recover, retrieve | against | (prep) เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ | against | (prep) ดูขัดแย้งกับ, See also: ดูขัดกับ | against | (prep) ต่อต้าน, See also: สู้กับ, Syn. opposite to | against | (prep) ต้าน, See also: ทวน, ทวนน้ำ | against | (prep) ทาบ, See also: พิง, พาด, แนบ | against | (prep) ปกป้องจาก | against | (prep) ปะทะกับ, See also: กระทบกับ | against | (prep) เป็นข้อเสียของ | against | (prep) เปรียบเทียบกับ | against | (prep) ฝืน, See also: ฝ่าฝืน, ขัด, ตรงกันข้ามกับ | against | (prep) เพื่อใช้คืนให้กับ | bargain | (n) การต่อรอง, See also: การเจรจา, การต่อรองราคา | bargain | (n) ข้อตกลงทางการค้า, See also: สัญญาซื้อขาย | bargain | (vi) ต่อรอง, See also: ต่อ, เจรจา, ต่อราคา, Syn. negotiate, barter | bargain | (vt) แลกเปลี่ยน | gain by | (phrv) ได้ประโยชน์จาก, See also: ได้เปรียบจาก, Syn. lose by | gain in | (phrv) เพิ่มพูน, See also: ทำให้เพิ่ม, ทำให้มากขึ้น, Syn. grow in | gain on | (phrv) เซาะ (ดิน) เข้ามา, Syn. gain upon | gain on | (phrv) เคลื่อนไหวเร็วกว่า, See also: วิ่งเร็วกว่า, Syn. gain upon | gain on | (phrv) คืบหน้ากว่าคู่แข่ง (ทางธุรกิจ), See also: มีภาษีดีกว่าคู่แข่ง, Syn. gain upon | gainful | (adj) มีประโยชน์, See also: มีกำไร, Syn. moneymaking, rewarding | gainsay | (vt) ปฏิเสธ, See also: คัดค้าน, ไม่ยอมรับความจริง, Syn. deny, contradict, Ant. confirm, concede | ungainly | (adv) อย่างไม่สง่างาม, See also: อย่างเทอะทะ, อย่างอุ้ยอ้าย, อย่างเก้ๆ กังๆ, อย่างงุ่มง่าม, Syn. clumsily | ungainly | (adj) ไม่สง่างาม, See also: งุ่มง่าม, ไม่น่าดู, Syn. awkward | gain from | (phrv) ได้ประโยชน์จาก, See also: ได้เปรียบจาก, Syn. lose by | gain over | (phrv) ได้รับความภักดีจาก, Syn. win over | gain upon | (phrv) เซาะ (ดิน) เข้ามา, Syn. gain on | gain upon | (phrv) ไปเร็วกว่า, Syn. gain on | gain upon | (phrv) คืบหน้ากว่าคู่แข่ง (ทางธุรกิจ), See also: มีภาษีดีกว่าคู่แข่ง, Syn. gain on | bargain on | (phrv) พึ่งพา, See also: ไว้วางใจใน, เชื่อถือใน, Syn. depend on | bargaining | (n) การต่อรอง | be against | (phrv) ทำผิดต่อ, See also: ปฏิบัติขัดแย้งกับ, Syn. go against |
| again | (อะเกน') adv. อีก, ใหม่, อีกที, อนึ่ง, Syn. anew, once more | again and again | ครั้งแล้วครั้งเล่า, Syn. often | against | (อะเกนสฺทฺ') prep. ต่อต้าน, ต้าน, สู้, ทวนน้ำ, ย้อน, ผิดกฎหมาย, แนบเนื้อ, ประชิดกับ, อยู่ข้างหน้า, เทียบกับ, ป้องกัน, ไม่เห็นด้วย, ตรงกันข้าม, Syn. counter or contrary to | assegai | (แอส'ซีไก) n. หอกยาวในอาฟริกา, ต้นไม้จำพวก Curtisia faginea ที่ใช้ทำหอก, Syn. assagai | bargain | (บาร์'เกน) n. การต่อรองราคา, สิ่งที่ได้มาด้วยการต่อรองราคา, สินค้าราคาถูก vi., vt. ต่อรองราคา, ตกลง -Phr. bargain for คาดหวัง เชื่อถือ -Conf. agreement | gaiety | (เก'อิที) n. ความเบิกบานใจ, ความร่าเริง, ความหรูหรา, gaieties งานรื่นเริง, งานรื่นเริงเฉลิมฉลอง., Syn. gayety, joy | gaillardia | (เกลาร์'เดีย) n. พืชไม้ดอกชนิดหนึ่ง | gain | (เกน) { gained, gaining, gains } vt. ได้มา, ได้รับ, กำไร, ชนะ, บรรลุ, ได้เปรียบ, มีภาษีดีกว่า, ได้เป็นพวก. vi. ก้าวหน้า, คืบหน้า, (นาฬิกา) เร็วไป, ใกล้เข้าไป. n. ผลกำไร, ผลประโยชน์, การมีชัย, การเพิ่ม, จำนวนที่เพิ่มขึ้น, การก้าวหน้า, ความคืบหน้า, การได้มาซึ่ง, ของที่ได้มา, ร่อง, | gainer | (เก'เนอะ) n. ผู้ได้รับ, ผู้มีกำไร, ผู้ได้เปรียบ, ผู้มีชัย | gainful | (เกน'ฟูล) adj. มีกำไร, ได้รับประโยชน์, เป็นประโยชน์., See also: gainfully adv. gainfulness n., Syn. lucrative, profitable | gainless | (เกน'ลิส) adj. ไม่มีกำไร, ไม่มีประโยชน์., See also: gainlessness n. | gainly | (เกน'ลี) adj. คล่องแคล่ว, หล่อ, สวยงาม, เรียบร้อย., See also: gainliness n., Syn. agile, handsome | gainsay | (เกน'เซย์) { gainsaid, gainsaying, gainsays } vt. ปฏิเสธ, พูดคัดค้าน, คัดค้าน, ต่อต้าน., See also: gainsayer n., Syn. deny, dispute, oppose | gainst | (เกนซฺทฺ) prep., conj ดูagainst | gait | (เกท) { gaited, gaiting, gaits } n. ท่าทางการเดิน, ท่าทางการย่างก้าว, ท่าทางการวิ่ง, ความเร็วของการเคลื่อนที่ดังกล่าว. vt. สอนวิธีการย่างเท้าของม้า, Syn. bearing | gaited | (เก'ทิด) adj. ซึ่งมีท่าทาง เฉพาะของการเดิน (การย่างเท้าและการวิ่ง) | regain | (รีเกน') vt. เอากลับมา, ได้คืน, เอาคืน, กู้, มีสติอีก, กลับไปสู่, ฟื้นสติ, มาถึงอีก, See also: regainable adj. regainer n. | thereagainst | (แธร์อะเกนซฺทฺ') adv. ต่อต้านสิ่งนั้น | ungainly | (อันเกน'ลี) adj., adv. ไม่น่าดู, ไม่งดงาม, เก้งก้าง, อุ้ยอ้าย, เทอะทะ., See also: ungainliness n., Syn. awkward, clumsy |
| again | (adv) ใหม่, อีกครั้ง, นอกจากนั้น, อนึ่ง | against | (pre) ต่อ, เพื่อ, กับ, ติดกับ, ทวน, ย้อน, เทียบกับ, ตรงกันข้าม | bargain | (n) การต่อรองราคา | bargain | (vt) ต่อรองราคา | bougainvillaea | (n) ต้นเฟื่องฟ้า | gaiety | (n) ความงาม, ความเบิกบาน, ความรื่นเริง, ความสนุกสนาน | gaily | (adv) ได้รับ, ขึ้นหน้า, เบิกบานใจ, ร่าเริง | gain | (n) ผลกำไร, ทรัพย์สมบัติ, ผลประโยชน์, ของที่ได้มา | gain | (vt) ได้มา, ได้กำไร, ได้เปรียบ, มีชัย | gainful | (adj) มีกำไร, มีภาษีกว่า, เป็นประโยชน์ | gainsay | (vt) แย้ง, โต้แย้ง, คัดค้าน, ต้าน, ต่อต้าน | gait | (n) การย่างก้าว, ท่าเดิน, การเดิน, การก้าวเดิน | gaiter | (n) ผ้าคลุมรองเท้า, สนับแข้ง | ungainly | (adj) งุ่มง่าม, เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, ไม่งาม, ไม่น่าดู |
|
| political bargain | การต่อรองทางการเมือง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | paralytic gait | ท่าเดินอัมพาต [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | poverty, war against | การณรงค์ต่อต้านความยากจน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | reeling gait | ท่าเดินซวนเซ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | regain | ได้รับคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | religion, offences against | ความผิดต่อศาสนา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | swaying gait | ท่าเดินตุปัดตุเป๋ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | steppage gait | ท่าเดินยกเท้าสูง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | solar heat gain | ความร้อนรับจากดวงอาทิตย์ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | spastic gait | ท่าเดินแข็งเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | stamping gait; gait, tabetic | ท่าเดินกระทืบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | set up against | ยกขึ้นเป็นข้อต่อสู้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | selection against the insurer | การคัดเลือกที่ขัดประโยชน์ มีความหมายเหมือนกับ adverse selection [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | static regain | ความดันสถิตกลับคืน [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against international law and order | ความผิดต่อกฎหมายและความสงบเรียบร้อยระหว่างประเทศ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against liberty and reputation | ความผิดต่อเสรีภาพและชื่อเสียง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against life and body | ความผิดต่อชีวิตและร่างกาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against property | ความผิดต่อทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against public order | ความผิดต่อความสงบเรียบร้อยของประชาชน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against religion | ความผิดต่อศาสนา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | offences against the state | ความผิดต่อรัฐ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | ataxic gait | ท่าเดินเปะปะ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | automatic gain control (AGC) | การควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ (เอจีซี) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | AGC (automatic gain control) | เอจีซี (การควบคุมอัตราขยายอัตโนมัติ) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | bargain and sale | สัญญาซื้อขายที่ดิน (ที่ผู้ซื้อมีสิทธิเข้าครอบครองได้เลย) (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | bargain, political | การต่อรองทางการเมือง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bargaining, collective | การร่วมเจรจาต่อรอง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | mortality gains | ส่วนได้จากตารางมรณวิสัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | moisture gain | ความชื้นรับ [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | moisture regain | ความชื้นรับเพิ่ม [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] | catching bargain | ข้อตกลงที่เอารัดเอาเปรียบ, ข้อตกลงที่ขูดรีด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | cargainson (Fr.); cargo | สินค้าที่บรรทุกเรือ (ก. ฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | capital gains | กำไรส่วนทุน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | capital gains tax | ภาษีกำไรส่วนทุน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | cargo; cargainson (Fr.) | สินค้าที่บรรทุกเรือ (ก. ฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | collective bargaining | การร่วมเจรจาต่อรอง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | collective bargaining | การร่วมเจรจาต่อรอง (ระหว่างนายจ้างกับสหภาพแรงงาน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | duck gait; gait, waddling | ท่าเดินแบบเป็ด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, hemiplegic | ท่าเดินอัมพาตครึ่งซีก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, paralytic | ท่าเดินอัมพาต [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, reeling | ท่าเดินซวนเซ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, spastic | ท่าเดินแข็งเกร็ง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, stamping; gait, tabetic | ท่าเดินกระทืบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, steppage | ท่าเดินยกเท้าสูง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, swaying | ท่าเดินตุปัดตุเป๋ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, tabetic; gait, stamping | ท่าเดินกระทืบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gait, waddling; gait, duck | ท่าเดินแบบเป็ด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gaiter | แผ่นยืดกันฝุ่น [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | gain | อัตราการขยาย [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | gainful activity | กิจกรรมที่มีรายได้ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| Capital gain | กำไรส่วนทุน [เศรษฐศาสตร์] | Capital gains tax | ภาษีกำไรส่วนทุน [เศรษฐศาสตร์] | Collective bargaining | การร่วมเจรจาต่อรอง [เศรษฐศาสตร์] | Capital gain | กำไรจากการขายหลักทรัพย์, Example: ผลกำไรที่เกิดจากการขายหุ้นได้ในราคาสูงกว่าราคาที่ซื้อมา ผู้ลงทุนประเภทบุคคลธรรมดาจะได้รับการยกเว้นภาษีเงินได้ของกำไรจากการขายหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์ [ตลาดทุน] | Bougainvillea | เฟื่องฟ้า [TU Subject Heading] | Claims against decedents' estates | การชำระหนี้กองมรดก [TU Subject Heading] | Claims against decedents' estates (Roman law) | การชำระหนี้กองมรดก (กฎหมายโรมัน) [TU Subject Heading] | Collective bargaining | การเจรจาต่อรองร่วม [TU Subject Heading] | Complaints against | การร้องทุกข์ต่อ [TU Subject Heading] | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment (1984) | อนุสัญญาต่อต้านการทรมานและประติบัติหรือการลงโทษอื่นที่โหดร้าย ไร้มนุษยธรรม หรือที่ย่ำยีศักดิ์ศรี (ค.ศ. 1984) [TU Subject Heading] | Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (1980) | อนุสัญญาว่าด้วยการขจัดการเลือกปฏิบัติต่อสตรีในทุกรูปแบบ (ค.ศ. 1980) [TU Subject Heading] | Crime against humanity | อาชญากรรมต่อมนุษยชาติ [TU Subject Heading] | Crimes against | อาชญากรรมต่อ [TU Subject Heading] | Discrimination against people with disabilities | การกีดกันคนพิการ [TU Subject Heading] | Gait | ท่าเดิน [TU Subject Heading] | Indemnity against liability | ความรับผิดชดใช้ค่าสินไหมทดแทน [TU Subject Heading] | Offenses against property | ความผิดเกี่ยวกับทรัพย์ [TU Subject Heading] | Offenses against public safety | ความผิดเกี่ยวกับการก่อให้เกิดภยันตรายต่อประชาชน [TU Subject Heading] | Offenses against the environment | ความผิดเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม [TU Subject Heading] | Offenses against the person | ความผิดต่อบุคคล [TU Subject Heading] | Plea bargaining | การต่อรองคำรับสารภาพ [TU Subject Heading] | Productivity bargaining | การเจรจาต่อรองเพื่อเพิ่มผลผลิต [TU Subject Heading] | Sex discrimination against women | การกีดกันทางเพศต่อสตรี [TU Subject Heading] | Trials (Offenses against the enviornment) | การพิจารณาและตัดสินคดี (ความผิดเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม) [TU Subject Heading] | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime (2000) | อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการต่อต้านอาชญากรรมข้ามชาติที่จัดตั้งในลักษณะองค์กร (ค.ศ. 2000) [TU Subject Heading] | United Nations Convention against Corruption (2003) | อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการต่อต้านการทุจริต (ค.ศ. 2003) [TU Subject Heading] | Weight gain | ภาวะน้ำหนักตัวเพิ่ม [TU Subject Heading] | Chelating Againt | ตัวดีเลต, สารดีเลต, Example: สารเคมีซึ่งทำให้ไอออนต่อเข้าในโมเลกุลเดียว กัน ด้วยแรงวาเลนซ์ แบบออร์ดิเนตและโคออร์ดิเนต [สิ่งแวดล้อม] | Gilgai | พื้นที่ตะปุ่มตะป่ำ, Example: ลักษณะของพื้นที่ที่เกิดจากดินเหนียว ที่มีการยืดและหดตัวสูง เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของความชื้นในดิน เมื่อดินแห้งจะแตกระแหงลึกและกว้างดินข้างบนจะหล่นไปตามรอยแตกระแหงเหล่านี้ และเมื่อดินเปียกจะขยายตัวทำให้ดินล่างมีปริมาตรมากขึ้น ดันดินข้างๆ ให้นูนขึ้นมา กลายเป็นสภาพพื้นที่ตะปุ่มตะป่ำลักษณะคล้ายลูกคลื่น สูงประมาณ 5 ถึง 10 เซนติเมตร [สิ่งแวดล้อม] | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment | อนุสัญญาต่อต้านการทรมาน และการปฏิบัติ หรือการลงโทษอื่น ที่โหดร้าย ไร้มนุษยธรรม หรือที่ย่ำยีศักดิ์ศรี [การทูต] | Convention on Elimination of All Forms of Discrimination Against Women | อนุสัญญาว่าด้วยการขจัดการเลือกปฏิบัติต่อสตรีในทุกรูปแบบ ได้รับการรับรองจากที่ประชุมสมัชชาสหประชาชาติ เมื่อปี พ.ศ. 2522 และมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 3 กันยายน 2527 มีวัตถุประสงค์หลักเพื่อขจัดการเลือกปฏิบัติต่อสตรีในทุกรูปแบบและเพื่อความ เสมอภาคระหว่างสตรีและบุรุษในทุกด้าน ขณะนี้มีประเทศต่าง ๆ เป็นภาคีอนุสัญญาฯ แล้ว 167 ประเทศ (ข้อมูลถึงกรกฎาคม 2543) ไทยยังคงมีข้อสงวนอีก 2 ข้อ ในอนุสัญญาฯ คือ ข้อ 16 เรื่องความเสมอภาคในด้านครอบครัวและการสมรส และ ข้อ 29 เรื่องการระงับการตีความ การระงับข้อพิพาท โดยรับอนุญาโตตุลาการ [การทูต] | Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking | การประชุมระดับรัฐมนตรีของประเทศไทยในอนุภูมิภาค แม่น้ำโขง เพื่อต่อต้านการค้ามนุษย์ [การทูต] | Convention against Transnational Organized Crime | อนุสัญญาว่าด้วยการต่อต้านองค์กรอาชญากรรมข้ามชาติ [การทูต] | Capital gain | กำไรส่วนทุน [การบัญชี] | Gains | กำไร [การบัญชี] | Realized gain (loss) | กำไร (ขาดทุน) ที่เกิดขึ้นแล้ว [การบัญชี] | Unrealized gain (loss) | กำไร (ขาดทุน) ที่ไม่เกิดขึ้น [การบัญชี] | Amputation, Malgaigne | การตัดเท้าให้ผ่านกระดูกข้อเท้าอันใหญ่ [การแพทย์] | Ankylosis Gait | ข้อฝืด [การแพทย์] | Ataxic Gait | เดินโซเซ, เดินเซไปทางด้านของพยาธิสภาพ [การแพทย์] | Bargaining | ต่อรอง [การแพทย์] | Control, Automatic Gain | การควบคุมกำลังขยายอัตโนมัติ [การแพทย์] | Cost per Quality-Adjusted Life Year Gained | ต้นทุนต่อจำนวนปีที่เพิ่มขึ้นที่จะอยู่อย่างมีควา [การแพทย์] | Electron Reduction, Gain | ปฎิกิริยาที่มีการรับอิเลคตรอน [การแพทย์] | Fractures, Malgaigne | กระดูกเชิงกรานหักทั้งซีก, กระดูกเชิงกรานหักผ่าซีก [การแพทย์] | Gain | ได้รับ [การแพทย์] | Gain, Primary | ประโยชน์ขั้นปฐมภูมิ [การแพทย์] | Gain, Secondary | ประโยชน์ขั้นทุติยภูมิ, ผลกำไรทุติยภูมิ [การแพทย์] | Gait | การเดิน, ท่าเดิน, ท่ายืน, ลักษณะการเดิน [การแพทย์] | Gait Abnormality | การเดินผิดปกติ [การแพทย์] |
| | Gaius, I can't die. | Gaius, ich kann nicht sterben. Downloaded (2006) | Careful, Gaius. | Vorsichtig, Gaius. Black Market (2006) | Gaius. | - Gaius. Epiphanies (2006) | Will you help her, Gaius? | Wirst Du ihr helfen, Gaius? Resurrection Ship: Part 1 (2006) | I saw him die, Gaius. | Ich sah ihn sterben, Gaius. The Gates of Avalon (2008) | Not Gail, Margarita. | Nicht Gail, Margarita. Margarita (2012) | Thanks, Gaius. | Danke, Gaius. To Kill the King (2008) | - We got a boom Mike. | -GaIgenmikro im bild. Bolt (2008) | It's a boom Mike. | Es ist ein GaIgenmikro. Bolt (2008) | I'll never see her again. I'm a street rat, remember, and there's a law. | ข้าเป็นหนูข้างถนน จำเอาไว้ และนี่เป็นกฎ Aladdin (1992) | Now you will never again see the light of day! | ตอนนี้ เจ้าจะไม่ได้เห็นแสงของวันใหม่อีกเป็นอันขาด! Aladdin (1992) | I assure you, your highness, it won't happen again. | ขอให้วางใจ มันจะไม่เกิดขึ้นอีก Aladdin (1992) | Sire, I must advise against this- -Oh, button up, Jafar. | โอ้ ช่างเถอะน่า จาฟา เรียนรู้ที่จะมีความสุข สนุกบ้างสิ Aladdin (1992) | Better check your crystal ball again, Jafar! Prince Ali! | เจ้าชายอาลี Aladdin (1992) | Jafar, my most trusted counselor, plotting against me all this time. | จาฟา ที่ปรึกษาที่ข้าไว้ใจที่สุด เจ้าวางแผนมาตลอดสินะ ช่างน่ากลัวจริงๆ Aladdin (1992) | You've still got one wish left. Just say the word and you're a prince again. | แค่ขอพรมา และเจ้าจะเป็นเจ้าชายอีกครั้ง Aladdin (1992) | Who knows if I'll ever come again? | ใครจะรู้ ว่าฉันจะถึงจุดสุดยอดได้อีกเมื่อไหร่? Basic Instinct (1992) | She 'll do it again. | เธอจะทำอีกครั้ง Basic Instinct (1992) | For weeks before the accident I was having the same fantasy over and over again. | อาทิตย์ก่อนที่จะเกิดอุบัติเหตุ ฉันเห็นภาพ... ...เพ้อฝันเหมือนๆกันติดๆกัน Basic Instinct (1992) | Miss Tramell, it's Dr. Glass here again. | คุณทราเมล ผม ดร. กลาสอีกแล้ว Basic Instinct (1992) | If she calls again, give her my number. | ถ้าเธอโทรมาอีก เอาเบอร์ฉันให้เธอไป Basic Instinct (1992) | But then again, maybe I killed him. | แต่กระนั้น บางทีผมได้ฆ่าเขา Basic Instinct (1992) | If you tell the courts that she's made a direct threat against someone.... | ถ้าคุณบอกศาลว่าเธอ คุกคามใครบางคน... Basic Instinct (1992) | If you say she did, and that got her put on a psych ward stopped her from killing again, wouldn't that be worth it? | ถ้าคุณบอกว่าเธอทำ เธอจะต้องไปอยู่ โรงพยาบาลบ้า... ...และนั่นจะเป็นการหยุดเธอไม่ให้ฆ่าใครได้อีก มันไม่คุ้มเหรอ? Basic Instinct (1992) | They'd fight about that and then have sex and everything would be all right again. | พวกเขาทะเลาะกันเรื่องนั้น และพวกเขาก็มีเซ็กซ์... ...และทุกอย่างก็จะ ดีในที่สุด Basic Instinct (1992) | And you let it happen again, didn't you? | แล้วคุณก็ปล่อยให้มันเกิดขึ้นอีก ไม่ใช่เหรอ? Basic Instinct (1992) | As if the two of them leaning against the wall, silently smoking.... | ทั้งสองคนเอนหลังพิงกำแพง พ่นควันอย่างเงียบสงบ... Basic Instinct (1992) | It's Oscar time again. | เผลอแป๊บเดียวแจกตุ๊กตาทองอีกแล้ว The Bodyguard (1992) | I don't want to talk about this again. | เราจะไม่คุยเรื่องนี้กันอีก The Bodyguard (1992) | So he'll come again? | มันต้องมาอีก The Bodyguard (1992) | Ah, home again, Cathy. | กลับมาแล้วจ้ะ แคธที Wuthering Heights (1992) | but manfully to fight under His banner against sin, the world and the devil. | แลสู้ภายใน นามของพระเจ้าอย่างสมชายชาตรี Wuthering Heights (1992) | But thoughts are tyrants that return again and again to torment us. | แต่ห้วงคำนึงคือทรราชย์ ที่หวนกลับมา ครั้งแล้วครั้งเล่าเพื่อทรมานเรา Wuthering Heights (1992) | I cannot uproot myself again. | ฉันถอนรกรากตัวเองอีกไม่ได้นะ Wuthering Heights (1992) | You won't drive me away again, Cathy. | เธอจะไม่มีวันผลักไส ฉันไปอีกแล้ว แคทธี Wuthering Heights (1992) | And I shall kiss you again. | และฉันจะจูบเธออีกครา Wuthering Heights (1992) | You must never kiss me again. | เธอจะต้องไม่มีวันจูบฉันอีก Wuthering Heights (1992) | If you kiss me again I would have to leave him, and I would not survive. | หากเธอจูบฉันอีกครา ฉันคงต้องทิ้งเขา และฉันคงไม่อาจทนใช้ชีวิตไปได้ Wuthering Heights (1992) | The surest way to kill me is for you to kiss me again. | หากเธออยากฆ่าฉันโดยแน่นอนก็ จงจูบฉันอีกครา Wuthering Heights (1992) | I wish I were a girl again. | ฉันอยากให้ตัวเองเป็นเด็กอีกครั้ง Wuthering Heights (1992) | You must find a way of seeing me again. | เธอต้องหาวิธี มาพบฉันอีกนา Wuthering Heights (1992) | I gave myself some ease... when I saw her face again. | ฉันให้ความสงบแก่ตัวเอง ยามเห็นใบหน้าหล่อนอีกครั้ง Wuthering Heights (1992) | I'll go to hell body and soul before I look sideways at you again. | ฉันยอมไปนรกทั้งร่างและใจ ดีกว่าจะมองหน้าหล่อน อีกครั้ง Wuthering Heights (1992) | And if he refuses, I'll go upstairs and never tease him again. | และหากเขาปฏิเสธ ฉันจะขึ้นไปข้างบน และไม่ล้อเขาอีกเลย Wuthering Heights (1992) | You dare to try and rouse him against me! | เธอกล้าพยายามปลุกปั่น ให้เขาสู้กับฉัน Wuthering Heights (1992) | When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this. | จากนี้ไปตั้งใจฟังที่ชั้นพูดนะ สวัสดีครับท่านประธาน นี่คือ... Hero (1992) | Sorry, Ev, to bother you again. | รู้แล้วน่ะ รู้แล้ว หัดรับผิดชอบให้เยอะๆรู้มั้ย Hero (1992) | Back. Now, go forward again. | พี่ครับ ผมไม่ได้เป็นประธานที่นี่นะครับ ผมเป็นแค่พนักงาน Hero (1992) | Missed it again. | ตอนนายอยู่ในคุก ชั้นจะดูแลลูกแกให้เอง Hero (1992) | It's against his religion to stick his neck out. | หัวหน้าทีมของเราช่างอ่อนไหวอย่างที่เห็นเลยจิงๆ Hero (1992) |
| gai | 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. | gai | A battle against hunger. | gai | Above all, Bill was worried about gaining weight. | gai | Above all, I want to see him again. | gai | A cat was sharpening its claws against a post. | gai | Accepting what you say, I'm still against the project. | gai | Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. | gai | Advance against the wind. | gai | After a brief peace, war broke out again. | gai | After an uphill struggle against great odds they finally got the company on its feet again. | gai | After a six month period, his leg was healed and is normal again. | gai | After a while she began to play the piano again. | gai | After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. | gai | After eight months he eventually started dating girls again. | gai | After that he began to enjoy life again and gradually recovered. | gai | After what has happened, I dare not see her again. | gai | Again Hawking was almost ready to give up. | gai | Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news. | gai | Again I was able to escape death. | gai | Again? Not again!! | gai | Against the snow, the white rabbit was invisible. | gai | Again, there is another side to the story. | gai | Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | gai | Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. | gai | Ahh, silly me, I've messed up again. | gai | Ah, I've failed again! | gai | A house divided against itself can't stand. | gai | Ah, when will they meet again? | gai | AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | gai | Akina: Called by a man she's twice been two-timed by she, having learnt nothing, goes to meet him again. | gai | All civilization is against war. | gai | All right, I will do it again. | gai | All the clergy are against the new law. | gai | All the officers and men joined their efforts against the attack. | gai | All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | gai | All the students protested against the war. | gai | All the students protested again the war. | gai | A majority voted against the bill. | gai | And after a long time the boy came back again. | gai | And I will raise it again in three days. | gai | And the little black rabbit never looked sad again. | gai | An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | gai | A number of countries have strict laws against drugs. | gai | Any offence against himself he forgave readily. | gai | A poor school record will count against you when you look for a job. | gai | Appearances are against her. | gai | Are you against my plan? | gai | Are you for or against his idea? | gai | Are you for or against my plan? | gai | Are you for or against the bill? |
| ตีตื้น | (v) improve, See also: get better, regain (e.g. ability, status), Example: คะแนนนิยมของฝ่ายค้านเริ่มตีตื้นขึ้นมาตามลำดับ, Thai Definition: ค่อยดีขึ้น (ใช้ในลักษณะเช่นการแข่งขันที่ตกอยู่ในฐานะเสียเปรียบแล้วกลับฟื้นตัวขึ้น) | ผิดกฎหมาย | (v) be illegal, See also: be against the law, Ant. ถูกกฎหมาย, Example: กสท. ยืนยันว่าบริการอินเทอร์เน็ตฟรีของทศท. นั้นผิดกฎหมาย, Thai Definition: ไม่เป็นไปตามกฎหมายที่กำหนดไว้ | รับประโยชน์ | (v) gain an advantage, Syn. ได้ประโยชน์, Ant. ให้ประโยชน์, Example: หากชาวบ้านเห็นว่าเขาได้รับประโยชน์จากการป่า ก็ยิ่งทำให้เขารักป่ามากยิ่งขึ้น | เคืองแค้น | (v) be offended, See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant, Syn. แค้นเคือง, อาฆาต, โกรธแค้น, Example: คุณจุ๋มต้องตกระกำลำบากทั้งยามแต่งยามร้าง จะไม่ให้เธอเคืองแค้นกระไรได้, Thai Definition: ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด | ใช้กำลัง | (v) use force against, See also: exert oneself, fight, engage in battle, Example: ตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปรามผู้ชุมนุม, Thai Definition: หักหาญเอาด้วยกำลัง | ตัดอกตัดใจ | (v) restrain one's desire, See also: repress, suppress, make a decision against one's wish, Syn. ตัดใจ, Example: หากคุณรักใครสักคนที่เขามีเจ้าของอยู่แล้วก็ให้ตัดอกตัดใจเสียแต่เนิ่นๆ, Thai Definition: ห้ามใจไม่ให้คิดในเหตุที่เกิดขึ้น, Notes: (ปาก) | ตีเข่า | (v) hit with the knee, See also: bring up the knee against a person, Example: คนร้ายจับคอเด็กสาวโน้มเหวี่ยงโยกคอตีเข่าจนร่างบอบบางกองนิ่งอยู่กับพื้น, Thai Definition: ยกเข่าขึ้นกระแทก | ตีตลาด | (v) market a product against, See also: put on the market, Example: บริษัทหวังว่าสินค้าตัวใหม่นี้จะมาตีตลาดคู่แข่งได้, Thai Definition: ทุ่มขายเพื่อทำลายคู่แข่ง | ทวนกระแส | (v) go against, See also: be adverse, be contrary, Example: ญี่ปุ่นกำลังทวนกระแสโลกที่จะจัดตั้งโรงไฟฟ้านิวเคลียร์, Thai Definition: ไม่ทำตามแนวนิยมของคนส่วนใหญ่ | เรียกคืน | (v) revoke, See also: regain, request the return of something, retrieve, Syn. ขอคืน, Ant. คืนให้, Example: ธนาคารมีสิทธิเรียกคืนบัตรเครดิตเป็นการชั่วคราวได้ทันที เมื่อผู้ถือบัตรขาดคุณสมบัติการเป็นสมาชิกบัตรเครดิต, Thai Definition: ขอกลับคืนมาเป็นของตน | สวนกระแส | (v) go against, See also: be opposed to, be averse to, Syn. สวนทาง, Ant. ตามกระแส, Example: กระทรวงศึกษาธิการประกาศขึ้นค่าเทอมสวนกระแสเศรษฐกิจ, Thai Definition: กระทำตรงกันข้ามกับสิ่งที่คนส่วนใหญ่ทำ หรือเสนอออกสู่สาธารณะชน | อำนาจต่อรอง | (n) bargaining power, Example: การขาดเอกภาพในหมู่กรรมกรด้วยกันเองทำให้ขาดอำนาจต่อรองกับนายจ้าง | เข้าๆ ออกๆ | (v) go out and come in again and again, Example: เธอจะเข้าๆ ออกๆ ห้องนี้ห้องโน้นอีกนานไหม ฉันเวียนหัวจะตายอยู่แล้ว, Thai Definition: อาการที่เคลื่อนไปข้างในและข้างนอกสลับไปมาซ้ำๆ กันอยู่อย่างนั้นอย่างต่อเนื่อง | ขัดต่อ | (v) contrary to, See also: be contradictory with, be in conflict with, go against, Syn. ขัดกับ, ตรงข้าม | อีกแล้ว | (adv) again, Example: ทีมตะกร้อของไทยสามารถคว้าเหรียญทองได้อีกแล้ว | นอกเกม | (adv) against the rule, See also: unfairly, Syn. ผิดกติกา, Example: กรรมการปรับให้การแข่งขันเป็นโมฆะเพราะผู้แข่งขันเล่นนอกเกม, Thai Definition: เล่นผิดกติกา, Notes: (สำนวน) | ไม่ได้ความ | (v) be contrary/against to all expectations, See also: fall short of somebody's expectations, not come up to somebody's expectations, Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้เรื่องไม่ได้ราว, Example: เธอนี่ไม่ได้ความเลยเรื่องง่ายๆ แค่นี้ก็ทำไม่ได้, Thai Definition: ทำได้ไม่ดี, ทำไม่ได้อย่างที่คาดหวังไว้ | รับลม | (v) gain fresh air, See also: take fresh breeze air, Syn. กินลม, Example: เธอเดินลัดเลาะไปยังอีกฟากหนึ่งเพื่อรับลม | ขันต่อ | (v) gamble, See also: wager, bet, bargain, Syn. ต่อรอง, พนันขันต่อ, Example: ชายกลุ่มนั้นกำลังตั้งหน้าตั้งตาค้นหาเรื่องมาขันต่อ โดยไม่สนใจว่าในอีกไม่ช้าเวลาพิจารณาคดีก็จะมาถึง, Thai Definition: การต่อรองซึ่งได้เสียกันโดยอาศัยเหตุการณ์ในอนาคตที่ไม่แน่นอนเป็นข้อแพ้ชนะ, Notes: (กฎหมาย) | ครั้งคราว | (adv) occasionally, See also: now and then, now and again, at intervals, Syn. บางครั้งบางคราว, Ant. บ่อยๆ, เสมอๆ, Example: ทรัพย์สินถาวรต่างๆ จะไม่ค่อยสูญหาย หากมีการตรวจนับเป็นครั้งคราวว่าอยู่ในสภาพดีหรือไม่ | คิดมิดีมิร้าย | (v) have evil thoughts, See also: think of betraying one, plot against, be unfaithful, have wicked intention, Syn. คิดร้าย, Example: เขาไม่ได้ทำผิด หรือคิดมิดีมิร้ายกับใคร ทำไมต้องมาถูกขังคุกอยู่แบบนี้ | คุ้มภัย | (v) insure against dangers, Syn. ป้องกันภัย, ระวังภัย, Example: ทุกคนนับถือในความซื่อสัตย์ของสุนัขที่ทำหน้าที่คุ้มภัยให้กับเจ้านายของมัน | จำใจต้อง | (v) be forced, See also: be bound, be compelled, be obliged, do unwillingly, do against one's will, Syn. จำใจ, ฝืนใจ, Ant. เต็มใจ, Example: รัฐบาลบังคลาเทศจำใจต้องเปิดค่ายผู้ลี้ภัยหลายแห่งบริเวณชายแดนโดยได้รับความช่วยเหลือจากสหประชาชาติ, Thai Definition: ทำอย่างนั้นเสียไม่ได้หรือไม่เต็มใจ | มีชัย | (v) win, See also: be victorious, gain a victory, conquer, triumph over, overcome, beat, defeat, Syn. ชนะ, Ant. พ่ายแพ้, แพ้พ่าย, แพ้, Example: ในที่สุด พระมะหะหมัดก็ทรงมีชัย และอภัยโทษแก่เผ่าอุระอิช | ล้มลุก | (v) rise and fall again, See also: be uncertain, be weak, Example: คนในวงเหล้าเมามายไม่มีสติถึงแก่เดินเซล้มลุกผ้าผ่อนหลุดลุ่ย, Thai Definition: ประเดี๋ยวล้มประเดี๋ยวลุก | ล้มลุกคลุกคลาน | (v) struggle along, See also: suffer many setbacks, fall down and scramble up again, Syn. ซวดเซ, ตั้งตัวไม่ติด, กระเสือกกระสน, Example: บริษัทล้มลุกคลุกคลานเรื่อยมาจนกระทั่งไปไม่ไหวต้องปิดตัวลง, Notes: (สำนวน) | สนน | (n) price, See also: bargaining price, Syn. ราคาต่อรอง, ราคาซื้อขาย | อีก | (adv) again, See also: more, repeatedly, Ant. พอ, Example: คุณควรถอยฉากออกไปตั้งหลัก คิดหาแนวทางใหม่ ก่อนจะกลับมาอีกครั้งพร้อมกับความสำเร็จ | ลุ | (v) attain, See also: achieve, accomplish, reach, gain, get, obtain, acquire, Syn. ถึง, บรรลุ, Example: ในที่สุดหวังฉันก็ลุความสำเร็จไปขั้นหนึ่ง | สำราญ | (adv) happily, See also: merrily, joyfully, cheerfully, gaily, gleefully, Syn. สุขสบาย, สุขสำราญ, เกษม, เกษมสำราญ, Ant. ทุกข์โศก, Example: หมูแม่ลูกอ่อนล้มตัวนอนให้ลูกกินนมอย่างสำราญ, Thai Definition: อย่างมีความสุขเพราะได้ปล่อยอารมณ์, Notes: (เขมร) | หลายครั้ง | (adv) often, See also: over and over, again, many times, Syn. หลายหน, หลายครา, หลายคราว, หลายที, Ant. ครั้งเดียว, ทีเดียว, Example: ในปีนี้จะมีการประชุมระหว่างประเทศที่กรุงเทพฯ หลายครั้ง | ใหม่ | (adv) again, See also: afresh, once more, repeatedly, Syn. ซ้ำ, อีกครั้ง, Example: หลังสงครามโลกครั้งที่ 2 การกีดกันทางการค้านี้ได้เริ่มขึ้นใหม่อีกและได้ขยายตัวทวีความรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ | ออกรบ | (v) battle, See also: fight with, fight against, Syn. ออกศึก, Example: ผู้บังคับบัญชาสั่งให้ทหารเตรียมพร้อมเสมอเพื่อออกรบที่ชายแดน, Thai Definition: ทำการรบ | มหาอุด | (n) kind of amulet against weaponry, Example: พระเครื่องรางของขลังของหลวงพ่อเปิ่นที่มีพุทธคุณเป็นเลิศ เช่น มหาอุด, Thai Definition: เครื่องรางของขลังที่ช่วยให้ผู้เป็นเจ้าของอยู่ยงคงกระพัน | เป็นกิจวัตร | (adv) often, See also: frequently, generally, repeatedly, time and again, Syn. เป็นประจำ, เสมอ, Example: สโมสรบรรดานายทหารและครอบครัวอาศัยสโมสรเป็นที่สังสรรค์กันแทบทุกเย็นเป็นกิจวัตร | เป็นคดี | (v) go to court, See also: go to law, carry on a lawsuit, file/bring a suit against, Syn. เป็นคดีความ, Example: เรื่องทะเลาะกันเล็กน้อยกลายเป็นคดีขึ้นมาเมื่อคู่กรณีต่างไม่ยอมกัน, Thai Definition: กลายเป็นเรื่องที่พิพาทหรือกล่าวหากันในทางกฎหมาย | ดอกผล | (n) profit, See also: benefit, gain, Syn. ผลกำไร, Example: ฉันก็ได้ดอกผลจากธุรกิจนี้ไว้กินไว้ใช้อยู่ทุกวัน, Thai Definition: ผลกำไรหรือรายได้ที่ได้มาจากการทำกิจการเป็นต้น | ผิดจารีตประเพณี | (v) go against a tradition, See also: violate custom, Syn. ผิดธรรมเนียม, Example: หล่อนผิดจารีตประเพณีของหมู่บ้าน จึงถูกขับไล่ออกไปอย่างไม่มีใครไยดี, Thai Definition: ไม่ปฏิบัติตามสิ่งที่นิยมถือประพฤติปฏิบัติสืบๆ กันมา | ต่อรองราคา | (v) bargain, Syn. ต่อราคา, Example: พี่ชายกำลังต่อรองราคากับเถ้าแก่อยู่ในร้าน, Thai Definition: ขอลดราคาให้น้อยลง | ต่อราคา | (v) bargain, Syn. ต่อรองราคา, Example: ฉันชอบต่อราคา เพราะแม่ค้าชอบบอกราคาแพงๆ ไว้ก่อน, Thai Definition: ขอลดราคาให้น้อยลง | ต้านลม | (v) go against the wind, See also: go one's way contrary to the wind, Syn. โต้ลม, Example: กระจกข้างของรถยนต์ต้านลมมากจนจะหัก เพราะมันชำรุดอยู่แล้ว, Thai Definition: ยันหรือรับลมไว้ทำให้ฝืนทิศทางลม | คืนสติ | (v) regain consciousness, See also: recover, regain sanity, Syn. ฟื้น, Example: ร่างทรงคืนสติขึ้นมา ท่ามกลางเสียงฮือฮาของผู้คน, Thai Definition: กลับฟื้นขึ้นมาหลังจากมีอาการหมดสติไม่รู้สึกตัว | ผูกเวร | (v) hold grudge against, See also: seek revenge, bear someone a grudge, start a feud with, enter into a feud, engage in endl, Syn. จองเวร, Example: ผู้ใดผูกเวรต่อกัน ผู้นั้นจะได้รับความทุกข์ไปตลอดอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, Thai Definition: เอาใจไปติดพันแน่นกับความพยาบาทหรือความปองร้ายต่อผู้อื่น | เก้กัง | (adv) unsteadily, See also: awkwardly, clumsily, ungainly, gawkily, gawkishly, Syn. เก้ๆ กังๆ, Example: เธอยืนเก้กัง ราวกับไม่รู้ว่าจะเอาแขนขาที่ยาวยืดไปทำอะไร, Thai Definition: ไม่คล่องแคล่วเพราะขาดความชำนาญ ขาดความคล่องตัว | เก้งก้าง | (adj) awkward, See also: clumsy, ungainly, Syn. โย่งเย่ง, เกะกะ, Example: ตั้งแต่แมวตัวนั้นเมื่อมาอยู่ที่นี่ใหม่ๆ เขาเคยนึกขำรูปร่างที่เก้งก้างผิดพวกพ้องและลายสีดำที่พาดตามตัวนั้นก็ทำให้ชวนหัวเราะ, Thai Definition: มีลักษณะหรือกิริยาท่าทางเกะกะไม่เรียบร้อย | เกี่ยงงอน | (v) be unwilling, See also: contend, dispute, bargain, counterpurpose, haggle, argue, Syn. เกี่ยง, ตั้งแง่, เล่นแง่, Example: ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนให้มีการเจรจารอบทวิภาคีนี้ต่อไปในอนาคตอันใกล้โดยไม่เกี่ยงงอนว่าจะต้องเป็นที่ไหน, Thai Definition: เกี่ยงอย่างมีเงื่อนไข, เกี่ยงเอาเชิง | ขัด | (v) go against, See also: be opposed to, be in contrast to, Syn. ขัดแย้ง, Example: การกระทำของเธอขัดต่อศีลธรรมและประเพณีของเมืองนี้, Thai Definition: ไม่ทำตามหรือฝ่าฝืนสิ่งที่กำหนดไว้ | ขุดคุ้ย | (v) expose, See also: bring up again, Syn. รื้อฟื้น, คุ้ยเขี่ย, ขุด, Ant. กลบเกลื่อน, ปิดบัง, ปกปิด, Example: นักข่าวพยายามขุดคุ้ยอดีตที่ไม่ค่อยดีของนางสาวไทย, Thai Definition: ค้นเอาเรื่องเก่าขึ้นมาเปิดเผย | ขืนใจ | (v) act against, See also: compel, Syn. ฝืนใจ, Example: เธอจะขืนใจตัวเอง หลอกว่ารักเขาไปได้อีกนานสักแค่ไหน, Thai Definition: ไม่ยอมทำตามที่ใจต้องการ | ขัด | (v) go against, See also: violate, override, Syn. ขัดแย้ง, Example: ฝ่ายค้านมักขัดกับฝ่ายรัฐบาลเป็นเรื่องธรรมดา, Thai Definition: เห็นแย้งกันหรือไม่ลงรอยกัน |
| อาฆาต | [ākhāt] (v) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion | อำนาจต่อรอง | [amnāt tørøng] (n, exp) EN: bargaining power | เอาอีกแล้ว | [ao īk laēo] (adv) EN: again | บรรลุข้อตกลง | [banlu khøtoklong] (v, exp) EN: reach an agreement ; come to an agreement ; close a deal ; reach an accord ; make a bargain FR: parvenir à un accord ; conclure un accord | ใช้กำลัง | [chai kamlang] (v, exp) EN: use force against ; exert oneself ; fight ; engage in battle FR: recourir à la force ; faire usage de la force ; utiliser la force | ชนะ | [chana] (v) EN: win ; defeat ; beat ; triumph (over) ; overcome ; conquer ; gain a victory FR: gagner ; vaincre ; battre ; éliminer ; défaire (litt.) | ชื่น | [cheūn] (adj) EN: cheerful ; happy ; merry ; joyful ; delighted ; glad ; cheering ; pleased ; cheering ; refreshing FR: content ; heureux ; enchanté ; gai ; enjoué ; ravi ; jovial ; réjoui ; joyeux ; agréable ; plaisant ; réjouissant | ฉีกหน้า | [chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier | ชน | [chon] (v) EN: collide ; bump (against) ; knock against ; hit FR: heurter ; entrer en collision ; cogner ; percuter | ช่วงชิงเวลา | [chūangching wēlā] (v, exp) EN: race against time FR: courir contre le temps | ได้ | [dāi = dai] (v) EN: get ; obtain ; acquire ; receive ; earn ; gain ; win ; attain FR: avoir ; obtenir ; produire ; gagner | ได้คืน | [dāi kheūn] (v, exp) EN: regain ; get back FR: récupérer ; ravoir | ได้มา | [dāi mā] (v) EN: acquire ; obtain ; gain ; get FR: acquérir ; obtenir | ได้หน้า | [dāi nā] (v, exp) EN: get the favour of ; earn one's face ; gain one's face | ได้หน้าได้ตา | [dāi nā dāi tā] (v, exp) EN: be famous ; gain a reputation ; gain favour ; be popular | ได้เปรียบ | [dāiprīep] (v) EN: have advantage over ; gain an advantage ; get the upperhand ; gain the upperhand ; have the upperhand ; outmatch FR: avoir l'avantage ; prévaloir | ได้รับ | [dāirap] (v) EN: receive ; obtain ; gain ; get ; take ; acquire ; garner FR: recevoir ; obtenir ; récolter ; gagner ; remporter ; décrocher (fig. - fam.) | ได้สติ | [dāisati] (v) EN: regain consciousness ; come to one's sense ; regain sanity ; revive FR: reprendre conscience ; reprendre connaissance | ได้เสีย | [dāisīa] (v) EN: gain and lose ; gain and spend | ได้ที | [dāithī] (v) EN: be superior to ; have an advantage over ; get/gain/have the upper hand FR: trouver la faille | เดือด | [deūat] (v) EN: be angry ; rage at/against ; be furious ; be wrathful ; boil with anger ; be in a rage FR: être furieux ; fulminer ; bouillir de colère | เดียดฉันท์ | [dīetchan] (v) EN: dislike ; have a bias against ; detest ; be prejudiced against ; loathe ; disgust ; hate | เดินขบวนประท้วงรัฐบาล | [doēnkhabūan prathūang ratthabān] (v, exp) EN: march in protest against the government | ดอกเฟื่องฟ้า | [døk feūang-fā] (n, exp) EN: bougainvillea flower FR: fleur de bougainvillée [ f ] ; fleur de bougainvillier [ m ] | ดอกผล | [døkphon] (n) EN: profit ; return ; capital gains ; produce ; fruit | โดน | [dōn] (v) EN: hit ; strike ; crash ; collide ; bump against ; catch ; touch FR: heurter ; frapper | ฝ่า | [fā] (v) EN: break through ; go through ; undergo ; brave ; go against ; risk FR: braver ; affronter | ฝ่าฟัน | [fāfan] (v) EN: fight against ; struggle ; surmount one's difficulties FR: se bagarrer ; lutter pour | ฝ่าฝืน | [fāfeūn] (v) EN: break ; infringe ; violate ; disobey ; resist ; go against FR: enfreindre ; violer | ฝ่าฝืนระเบียบ | [fāfeūn rabīep] (v, exp) EN: be against the regulations | ฝัก | [fak] (n) EN: sheath ; scabbard ; case FR: gaine [ f ] ; fourreau [ m ] | ฟันฝ่า | [fanfa] (v) EN: struggle ; fight against ; overcome ; buffet ; surmount FR: lutter contre | เฝ้า | [fao] (v) EN: watch ; guard ; look after ; take care ; be on guard against ; be on the lookout for ; keep an eye on FR: surveiller ; garder ; prendre garde ; être sur ses gardes ; avoir l'oeil sur | เฝ้าแหน | [faohaēn] (v) EN: be on guard against ; defend ; watch over ; be in attendance FR: être sur ses gardes | เฝ้าระวัง | [fao rawang] (v, exp) EN: guard against ; be on the alert ; monitor | เฟื่องฟ้า | [feuangfā] (n) EN: bougainvillea ; Paper flower ; Peper Flower ; Kertas FR: bougainvillée [ f ] ; bougainvillier [ m ] | ฝืน | [feūn] (v) EN: go against ; break ; resist ; disobey ; oppose ; withstand ; rebuff ; infringe ; defy ; disregard ; violate FR: se rebiffer ; résister ; défier | ฟื้น | [feūn] (v) EN: regain consciousness ; recover ; revive ; recuperate FR: se remettre ; se rétablir ; récupérer ; reprendre conscience ; reprendre connaissance ; ressusciter ; revivre | ฝืนใจ | [feūnjai] (v) EN: act against one's will ; control the desire ; force oneself against one's will FR: se forcer ; s'obliger ; s'astreindre | ฝืนธรรมชาติ | [feūn thammachāt] (v, exp) EN: go against nature FR: aller contre nature | ฟ้อง | [føng] (v) EN: inform against ; accuse ; report to ; lodge accusation against ; sue ; charge FR: accuser ; porter plainte | ฟ้องคดี | [føng khadī] (v, exp) EN: sue ; sue in a court of justice ; raise an action against FR: ester en justice | ฟ้องร้อง | [føngrøng] (v) EN: sue ; accuse ; charge ; file ; make a prosecution ; bring charge against ; indict ; prosecute FR: mettre en accusation ; mettre en examen ; poursuivre | ฟ้องหย่า | [føng yā] (v, exp) EN: file a petition for divorce ; file for divorce ; file a divorce suit against FR: intenter une action en divorce | เหิม | [hoēm] (v) EN: become bold ; gain courage ; run wild ; take liberties ; be unscrupulous ; cast off restraints | หอก | [høk] (n) EN: spear FR: lance [ f ] ; sagaie [ f ] ; haste [ f ] (vx) | หอบ | [høp] (v) EN: lug ; tote ; hold in arms ; carry in arms ; carry with both arms against the chest FR: porter dans les bras | อีก | [īk] (adv) EN: again ; more ; repeatedly ; once more FR: encore ; plus ; davantage | อีกครั้ง | [īk khrang] (x) EN: again FR: encore ; encore une fois | อีกครั้งหนึ่ง | [īk khrang neung] (x) EN: once again FR: encore une fois ; une fois encore ; une fois de plus ; derechef (vx - litt.) |
| | | again | (adv) anew, Syn. once more, over again, once again | against the clock | (adv) as fast as possible; before a deadline, Syn. against time | assegai | (n) the slender spear of the Bantu-speaking people of Africa, Syn. assagai | bargain | (n) an agreement between parties (usually arrived at after discussion) fixing obligations of each, Syn. deal | bargain | (n) an advantageous purchase, Syn. steal, buy | bargain | (v) come to terms; arrive at an agreement | bargainer | (n) negotiator of the terms of a transaction | bargain hunter | (n) a shopper who hunts for bargains | bargaining | (n) the negotiation of the terms of a transaction or agreement | bargaining chip | (n) leverage in the form of an inducement or a concession useful in successful negotiations | bargain-priced | (adj) costing less than standard price, Syn. cut-price, cut-rate | bargain rate | (n) a price below the standard price, Syn. cut rate, cheapness, cut price | born-again | (adj) spiritually reborn or converted, Syn. reborn, converted | born-again christian | (n) a Christian who has experienced a dramatic conversion to faith in Jesus | bougainville | (n) French explorer who circumnavigated the globe accompanied by scientists (1729-1811), Syn. Louis Antoine de Bougainville | bougainville | (n) the largest of the Solomon Islands; a province of Papua New Guinea | bougainvillea | (n) any of several South American ornamental woody vines of the genus Bougainvillea having brilliant red or purple flower bracts; widely grown in warm regions | bougainville trench | (n) a depression in the floor of the Pacific Ocean between New Guinea and the Solomon Islands | capital gain | (n) the amount by which the selling price of an asset exceeds the purchase price; the gain is realized when the asset is sold | capital gains tax | (n) a tax on capital gains | collective bargaining | (n) negotiation between an employer and trade union | financial gain | (n) the amount of monetary gain | gaiety | (n) a gay feeling, Syn. merriment | gaiety | (n) a festive merry feeling, Syn. playfulness | gaillardia | (n) any plant of western America of the genus Gaillardia having hairy leaves and long-stalked flowers in hot vibrant colors from golden yellow and copper to rich burgundy | gaily | (adv) in a gay manner | gain | (n) the amount by which the revenue of a business exceeds its cost of operating, Ant. loss | gain | (v) obtain advantages, such as points, etc., Syn. pull ahead, get ahead, gain ground, make headway, advance, win, Ant. fall back | gain | (v) increase or develop, Syn. gather | gain | (v) earn on some commercial or business transaction; earn as salary or wages, Syn. pull in, earn, bring in, take in, realize, realise, clear, make | gain | (v) increase (one's body weight), Syn. put on, Ant. reduce | gainer | (n) a person who gains weight, Syn. weight gainer | gainer | (n) a person who gains (gains an advantage or gains profits) | gainer | (n) a dive in which the diver throws the feet forward to complete a full backward somersault and enters the water feet first and facing away from the diving board, Syn. full gainer | gainesville | (n) a university town in north central Florida | gainful | (adj) yielding a fair profit, Syn. paid, paying | gainfully | (adv) in a gainful way | gainly | (adj) graceful and pleasing | gainsborough | (n) English portrait and landscape painter (1727-1788), Syn. Thomas Gainsborough | gait | (n) a horse's manner of moving | gait | (n) a person's manner of walking | gaiter | (n) a shoe covering the ankle with elastic gores in the sides | gaiter | (n) legging consisting of a cloth or leather covering for the leg from the knee to the ankle | genus bougainvillea | (n) ornamental tropical woody vines, Syn. genus Bougainvillaea, Bougainvillaea | genus gaillardia | (n) genus of western American hairy herbs with showy flowers | gilgai soil | (n) soil in the melon holes of Australia | haggai | (n) a Hebrew minor prophet, Syn. Aggeus | haggai | (n) an Old Testament book telling the prophecies of Haggai which are concerned mainly with rebuilding the temples after the Babylonian Captivity, Syn. Book of Haggai, Aggeus | half gainer | (n) a dive in which the diver throws the feet forward and up to complete a half backward somersault and enters the water facing the diving board | international islamic front for jihad against jews and crusaders | (n) a terrorist group organized by Osama bin Laden in 1998 that provided an umbrella organization for al-Qaeda and other militant groups in Egypt and Algeria and Pakistan and Bangladesh |
| abigail | n. [ The proper name used as an appellative. ] A lady's waiting-maid. Pepys. [ 1913 Webster ] Her abigail reported that Mrs. Gutheridge had a set of night curls for sleeping in. Leslie. [ 1913 Webster ] | Again | adv. [ OE. agein, agayn, AS. ongegn, ongeán, against, again; on + geán, akin to Ger. gegewn against, Icel. gegn. Cf. Gainsay. ] 1. In return, back; as, bring us word again. [ 1913 Webster ] 2. Another time; once more; anew. [ 1913 Webster ] If a man die, shall he live again? Job xiv. 14. [ 1913 Webster ] 3. Once repeated; -- of quantity; as, as large again, half as much again. [ 1913 Webster ] 4. In any other place. [ Archaic ] Bacon. [ 1913 Webster ] 5. On the other hand. “The one is my sovereign . . . the other again is my kinsman.” Shak. [ 1913 Webster ] 6. Moreover; besides; further. [ 1913 Webster ] Again, it is of great consequence to avoid, etc. Herschel. [ 1913 Webster ] Again and again, more than once; often; repeatedly. -- Now and again, now and then; occasionally. -- To and again, to and fro. [ Obs. ] De Foe. [ 1913 Webster ] ☞ Again was formerly used in many verbal combinations, as, again-witness, to witness against; again-ride, to ride against; again-come, to come against, to encounter; again-bring, to bring back, etc. [ 1913 Webster ] | Againbuy | v. t. To redeem. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] | Agains | { } prep. Against; also, towards (in order to meet). [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Albeit that it is again his kind. Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Again | Againsay | v. t. To gainsay. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] | Against | prep. [ OE. agens, ageynes, AS. ongegn. The s is adverbial, orig. a genitive ending. See Again. ] 1. Abreast; opposite to; facing; towards; as, against the mouth of a river; -- in this sense often preceded by over. [ 1913 Webster ] Jacob saw the angels of God come against him. Tyndale. [ 1913 Webster ] 2. From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon; as, hail beats against the roof. [ 1913 Webster ] 3. In opposition to, whether the opposition is of sentiment or of action; on the other side; counter to; in contrariety to; hence, adverse to; as, against reason; against law; to run a race against time. [ 1913 Webster ] The gate would have been shut against her. Fielding. [ 1913 Webster ] An argument against the use of steam. Tyndale. [ 1913 Webster ] 4. By of before the time that; in preparation for; so as to be ready for the time when. [ Archaic or Dial. ] [ 1913 Webster ] Urijah the priest made it, against King Ahaz came from Damascus. 2 Kings xvi. 11. [ 1913 Webster ] Against the sun, in a direction contrary to that in which the sun appears to move. [ 1913 Webster ]
| Againstand | v. t. To withstand. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Againward | adv. Back again. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Another-gaines | a. [ Corrupted fr. another-gates. ] Of another kind. [ Obs. ] Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Apogaic | a. [ Gr. &unr_; far from the earth. ] Apogean. [ 1913 Webster ] | Assegai | n. Same as Assagai. [ 1913 Webster ] | Assegai | /mhw>, n. [ Pg. azagaia, Sp. azagaya, fr. a Berber word. Cf. Lancegay. ] A spear used by tribes in South Africa as a missile and for stabbing, a kind of light javelin. [ 1913 Webster ] Variants: Assagai | Bargain | n. [ OE. bargayn, bargany, OF. bargaigne, bargagne, prob. from a supposed LL. barcaneum, fr. barca a boat which carries merchandise to the shore; hence, to traffic to and fro, to carry on commerce in general. See Bark a vessel. ] 1. An agreement between parties concerning the sale of property; or a contract by which one party binds himself to transfer the right to some property for a consideration, and the other party binds himself to receive the property and pay the consideration. [ 1913 Webster ] A contract is a bargain that is legally binding. Wharton. [ 1913 Webster ] 2. An agreement or stipulation; mutual pledge. [ 1913 Webster ] And whon your honors mean to solemnize The bargain of your faith. Shak. [ 1913 Webster ] 3. A purchase; also ( when not qualified), a gainful transaction; an advantageous purchase; as, to buy a thing at a bargain. [ 1913 Webster ] 4. The thing stipulated or purchased; also, anything bought cheap. [ 1913 Webster ] She was too fond of her most filthy bargain. Shak. [ 1913 Webster ] Bargain and sale (Law), a species of conveyance, by which the bargainor contracts to convey the lands to the bargainee, and becomes by such contract a trustee for and seized to the use of the bargainee. The statute then completes the purchase; i. e., the bargain vests the use, and the statute vests the possession. Blackstone. -- Into the bargain, over and above what is stipulated; besides. -- To sell bargains, to make saucy (usually indelicate) repartees. [ Obs. ] Swift. -- To strike a bargain, to reach or ratify an agreement. “A bargain was struck.” Macaulay. [ 1913 Webster ] Syn. -- Contract; stipulation; purchase; engagement. [ 1913 Webster ] | Bargain | v. i. [ OE. barganien, OF. bargaigner, F. barguigner, to hesitate, fr. LL. barcaniare. See Bargain, n. ] To make a bargain; to make a contract for the exchange of property or services; -- followed by with and for; as, to bargain with a farmer for a cow. [ 1913 Webster ] So worthless peasants bargain for their wives. Shak. [ 1913 Webster ] | Bargain | v. t. [ imp. & p. p. Bargained (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bargaining. ] To transfer for a consideration; to barter; to trade; as, to bargain one horse for another. [ 1913 Webster ] To bargain away, to dispose of in a bargain; -- usually with a sense of loss or disadvantage; as, to bargain away one's birthright. “The heir . . . had somehow bargained away the estate.” G. Eliot. [ 1913 Webster ]
| Bargainee | n. [ OF. bargaigné, p. p. See Bargain, v. i. ] (Law) The party to a contract who receives, or agrees to receive, the property sold. Blackstone. [ 1913 Webster ] | Bargainer | n. One who makes a bargain; -- sometimes in the sense of bargainor. [ 1913 Webster ] | Bargainor | n. (Law) One who makes a bargain, or contracts with another; esp., one who sells, or contracts to sell, property to another. Blackstone. [ 1913 Webster ] | Bougainvillaea | ‖prop. n. [ Named from Bougainville, the French navigator. ] (Bot.) A genus of plants of the order Nyctoginaceæ, from tropical South America, having the flowers surrounded by large bracts. [ 1913 Webster ] | Gaia | prop. n. [ Gr. gai^a earth. ] Goddess of the earth; same as Gaea. Syn. -- Gaea, Ge. [ WordNet 1.5 ] | gaidic | a. [ Gr. gai^a earth. ] (Chem.) Pertaining to hypogeic acid; -- applied to an acid obtained from hypogeic acid. [ 1913 Webster ] | gaiety | n. Same as Gayety. [ 1913 Webster ] | Gailer | n. A jailer. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Gaillard | ‖a. [ F. See Galliard. ] Gay; brisk; merry; galliard. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Gailliarde | ‖n. [ See Galliard a dance. ] A lively French and Italian dance. [ 1913 Webster ] | Gaily | adv. [ From Gay. ] Merrily; showily. See gaily. [ 1913 Webster ] | Gain | n. [ Cf. W. gan a mortise. ] (Arch.) A square or beveled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam. [ 1913 Webster ] | Gain | a. [ OE. gein, gain, good, near, quick; cf. Icel. gegn ready, serviceable, and gegn, adv., against, opposite. Cf. Again. ] Convenient; suitable; direct; near; handy; dexterous; easy; profitable; cheap; respectable. [ Obs. or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Gain | n. [ OE. gain, gein, ga&yogh_;hen, gain, advantage, Icel. gagn; akin to Sw. gagn, Dan. gavn, cf. Goth. gageigan to gain. The word was prob. influenced by F. gain gain, OF. gaain. Cf. Gain, v. t. ] 1. That which is gained, obtained, or acquired, as increase, profit, advantage, or benefit; -- opposed to loss. [ 1913 Webster ] But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Phil. iii. 7. [ 1913 Webster ] Godliness with contentment is great gain. 1 Tim. vi. 6. [ 1913 Webster ] Every one shall share in the gains. Shak. [ 1913 Webster ] 2. The obtaining or amassing of profit or valuable possessions; acquisition; accumulation. “The lust of gain.” Tennyson. [ 1913 Webster ] | Gain | v. t. [ imp. & p. p. Gained p. pr. & vb. n. Gaining. ] [ From gain, n. but. prob. influenced by F. gagner to earn, gain, OF. gaaignier to cultivate, OHG. weidinōn, weidinen to pasture, hunt, fr. weida pasturage, G. weide, akin to Icel. veiðr hunting, AS. wāðu, cf. L. venari to hunt, E. venison. See Gain, n., profit. ] [ 1913 Webster ] 1. To get, as profit or advantage; to obtain or acquire by effort or labor; as, to gain a good living. [ 1913 Webster ] What is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Matt. xvi. 26. [ 1913 Webster ] To gain dominion, or to keep it gained. Milton. [ 1913 Webster ] For fame with toil we gain, but lose with ease. Pope. [ 1913 Webster ] 2. To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition; as, to gain a battle; to gain a case at law; to gain a prize. [ 1913 Webster ] 3. To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate. [ 1913 Webster ] If he shall hear thee, thou hast gained thy brother. Matt. xviii. 15. [ 1913 Webster ] To gratify the queen, and gained the court. Dryden. [ 1913 Webster ] 4. To reach; to attain to; to arrive at; as, to gain the top of a mountain; to gain a good harbor. [ 1913 Webster ] Forded Usk and gained the wood. Tennyson. [ 1913 Webster ] 5. To get, incur, or receive, as loss, harm, or damage. [ Obs. or Ironical ] [ 1913 Webster ] Ye should . . . not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. Acts xxvii. 21. [ 1913 Webster ] Gained day, the calendar day gained in sailing eastward around the earth. -- To gain ground, to make progress; to advance in any undertaking; to prevail; to acquire strength or extent. -- To gain over, to draw to one's party or interest; to win over. -- To gain the wind (Naut.), to reach the windward side of another ship. Syn. -- To obtain; acquire; get; procure; win; earn; attain; achieve. See Obtain. -- To Gain, Win. Gain implies only that we get something by exertion; win, that we do it in competition with others. A person gains knowledge, or gains a prize, simply by striving for it; he wins a victory, or wins a prize, by taking it in a struggle with others. [ 1913 Webster ] | Gain | v. i. To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress; as, the sick man gains daily. [ 1913 Webster ] Thou hast greedily gained of thy neighbors by extortion. Ezek. xxii. 12. [ 1913 Webster ] Gaining twist, in rifled firearms, a twist of the grooves, which increases regularly from the breech to the muzzle. To gain on or To gain upon. (a) To encroach on; as, the ocean gains on the land. (b) To obtain influence with. (c) To win ground upon; to move faster than, as in a race or contest. (d) To get the better of; to have the advantage of. [ 1913 Webster ] The English have not only gained upon the Venetians in the Levant, but have their cloth in Venice itself. Addison. [ 1913 Webster ] My good behavior had so far gained on the emperor, that I began to conceive hopes of liberty. Swift. [ 1913 Webster ] | Gainable | a. [ CF. F. gagnable. See Gain, v. t. ] Capable of being obtained or reached. Sherwood. [ 1913 Webster ] | Gainage | n. [ OF. gaignage pasturage, crop, F. gaignage pasturage. See Gain, v. t. ] (O. Eng. Law) (a) The horses, oxen, plows, wains or wagons and implements for carrying on tillage. (b) The profit made by tillage; also, the land itself. Bouvier. [ 1913 Webster ] | Gainer | n. One who gains. Shak. [ 1913 Webster ] | Gainful | a. Profitable; advantageous; lucrative. “A gainful speculation.” Macaulay. -- Gain"ful*ly, adv. -- Gain"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Gaingiving | n. [ See Again, and Give. ] A misgiving. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Gainless | a. Not producing gain; unprofitable. Hammond. -- Gain"less/ness, n. [1913 Webster] | Gainly | adv. [ See Gain, a. ] Handily; readily; dexterously; advantageously. [ Obs. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ] | Gainpain | n.[ F. gagner to gain + pain bread. ] Bread-gainer; -- a term applied in the Middle Ages to the sword of a hired soldier. [ 1913 Webster ] | Gainsay | v. t. [ imp. & p. p. Gainsaid p. pr. & vb. n. Gainsaying. ] [ OE. geinseien, ageinseien. See Again, and Say to utter. ] To contradict; to deny; to controvert; to dispute; to forbid. [ 1913 Webster ] I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. Luke xxi. 15. [ 1913 Webster ] The just gods gainsay That any drop thou borrow'dst from thy mother, My sacred aunt, should by my mortal sword Be drained. Shak. [ 1913 Webster ] | Gainsayer | n. One who gainsays, contradicts, or denies. “To convince the gainsayers.” Tit. i. 9. [ 1913 Webster ] | Gainsborough hat | A woman's broad-brimmed hat of a form thought to resemble those shown in portraits by Thomas Gainsborough, the English artist (1727-88). [ Webster 1913 Suppl. ] | Gainsome | a. 1. Gainful. [ 1913 Webster ] 2. Prepossessing; well-favored. [ Obs. ] Massinger. [ 1913 Webster ] | 'gainst | prep. A contraction of Against. [ 1913 Webster ] | Gainstand | v. t. [ imp. & p. p. Gainstood; p. pr. & vb. n. gainstanding. ] [ See Again, and Stand. ] To withstand; to resist. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Durst . . . gainstand the force of so many enraged desires. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Gainstrive | v. t. & i. [ See Again, and Strive. ] To strive or struggle against; to withstand. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Gairfowl | n. (Zool.) See Garefowl. | Gairish/ness | a., adv., n. Same as Garish, Garishly, Garishness. [ 1913 Webster ] Variants: Gairishly, Gairish | Gait | n. [ See Gate a way. ] 1. A going; a walk; a march; a way. [ 1913 Webster ] Good gentleman, go your gait, and let poor folks pass. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Manner of walking or stepping; bearing or carriage while moving. [ 1913 Webster ] 'T is Cinna; I do know him by his gait. Shak. [ 1913 Webster ] | Gaited | a. Having (such) a gait; -- used in composition; as, slow-gaited; heavy-gaited. [ 1913 Webster ] |
| 又 | [yòu, ㄧㄡˋ, 又] (once) again; also; both... and...; again #60 [Add to Longdo] | 得 | [dé, ㄉㄜˊ, 得] to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished #68 [Add to Longdo] | 该 | [gāi, ㄍㄞ, 该 / 該] that; the above-mentioned; most likely; to deserve; should; ought to; owe #105 [Add to Longdo] | 再 | [zài, ㄗㄞˋ, 再] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then) #110 [Add to Longdo] | 应该 | [yīng gāi, ㄧㄥ ㄍㄞ, 应 该 / 應 該] ought to; should; must #234 [Add to Longdo] | 改革 | [gǎi gé, ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ, 改 革] to reform #443 [Add to Longdo] | 重 | [chóng, ㄔㄨㄥˊ, 重] to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer #578 [Add to Longdo] | 改变 | [gǎi biàn, ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢˋ, 改 变 / 改 變] to change; to alter; to transform #653 [Add to Longdo] | 靠 | [kào, ㄎㄠˋ, 靠] depend upon; lean on; near; by; against; to support #679 [Add to Longdo] | 改 | [gǎi, ㄍㄞˇ, 改] to change; to alter; to transform; to correct #719 [Add to Longdo] | 再次 | [zài cì, ㄗㄞˋ ㄘˋ, 再 次] one more time; again; one more; once again #893 [Add to Longdo] | 反 | [fǎn, ㄈㄢˇ, 反] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system #1,006 [Add to Longdo] | 恢复 | [huī fù, ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ, 恢 复 / 恢 復] to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain; to rehabilate #1,141 [Add to Longdo] | 重新 | [chóng xīn, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ, 重 新] again; once more; re- #1,144 [Add to Longdo] | 防 | [fáng, ㄈㄤˊ, 防] to protect; to defend; to guard (against) #1,226 [Add to Longdo] | 针对 | [zhēn duì, ㄓㄣ ㄉㄨㄟˋ, 针 对 / 針 對] in connection with; directed towards; to direct at; to aim at; to point against #1,295 [Add to Longdo] | 改善 | [gǎi shàn, ㄍㄞˇ ㄕㄢˋ, 改 善] to make better; to improve #1,298 [Add to Longdo] | 顶 | [dǐng, ㄉㄧㄥˇ, 顶 / 頂] go against; most; peak; top; to replace; to substitute; classifier for hats #1,388 [Add to Longdo] | 改造 | [gǎi zào, ㄍㄞˇ ㄗㄠˋ, 改 造] to change; to alter; to transform #1,479 [Add to Longdo] | 反对 | [fǎn duì, ㄈㄢˇ ㄉㄨㄟˋ, 反 对 / 反 對] to fight against; to oppose; to be opposed to; opposition #1,584 [Add to Longdo] | 成果 | [chéng guǒ, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛˇ, 成 果] result; achievement; gain; profit #1,705 [Add to Longdo] | 冲 | [chōng, ㄔㄨㄥ, 冲 / 沖] to rinse; to collide; to water; to rush; to dash (against); to wash out; to charge; highway; public road #1,816 [Add to Longdo] | 冲 | [chōng, ㄔㄨㄥ, 冲 / 衝] dash against #1,816 [Add to Longdo] | 概念 | [gài niàn, ㄍㄞˋ ㄋㄧㄢˋ, 概 念] concept; idea #1,825 [Add to Longdo] | 防止 | [fáng zhǐ, ㄈㄤˊ ㄓˇ, 防 止] to prevent; to guard against; to take precautions #2,029 [Add to Longdo] | 盖 | [gài, ㄍㄞˋ, 盖 / 蓋] lid; top; cover; canopy; to build #2,329 [Add to Longdo] | 预防 | [yù fáng, ㄩˋ ㄈㄤˊ, 预 防 / 預 防] to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against #2,369 [Add to Longdo] | 复 | [fù, ㄈㄨˋ, 复 / 復] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out #2,449 [Add to Longdo] | 赢得 | [yíng dé, ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ, 赢 得 / 贏 得] to win; to gain #2,493 [Add to Longdo] | 大概 | [dà gài, ㄉㄚˋ ㄍㄞˋ, 大 概] roughly; probably; rough; approximate; about #2,553 [Add to Longdo] | 凭 | [píng, ㄆㄧㄥˊ, 凭 / 憑] lean against; proof; to rely on; to depend on; to be based on #2,591 [Add to Longdo] | 修改 | [xiū gǎi, ㄒㄧㄡ ㄍㄞˇ, 修 改] amend; alter #2,635 [Add to Longdo] | 改进 | [gǎi jìn, ㄍㄞˇ ㄐㄧㄣˋ, 改 进 / 改 進] to improve; to make better #2,639 [Add to Longdo] | 收获 | [shōu huò, ㄕㄡ ㄏㄨㄛˋ, 收 获 / 收 穫] a crop (in agriculture); a harvest; an acquisition; profit; gain; success; reward #3,185 [Add to Longdo] | 撞 | [zhuàng, ㄓㄨㄤˋ, 撞] to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into #3,193 [Add to Longdo] | 防守 | [fáng shǒu, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ, 防 守] defend; protect (against) #3,399 [Add to Longdo] | 盈利 | [yíng lì, ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ, 盈 利] profit; gain #3,404 [Add to Longdo] | 欢乐 | [huān lè, ㄏㄨㄢ ㄌㄜˋ, 欢 乐 / 歡 樂] gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay #3,536 [Add to Longdo] | 再度 | [zài dù, ㄗㄞˋ ㄉㄨˋ, 再 度] once more; once again; one more time #3,550 [Add to Longdo] | 改革开放 | [gǎi gé kāi fàng, ㄍㄞˇ ㄍㄜˊ ㄎㄞ ㄈㄤˋ, 改 革 开 放 / 改 革 開 放] to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 #3,631 [Add to Longdo] | 覆盖 | [fù gài, ㄈㄨˋ ㄍㄞˋ, 覆 盖 / 覆 蓋] to cover #3,833 [Add to Longdo] | 抵 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 抵] hold up; on the whole; push against; to support; to resist; to reach; to arrive; mortgage #3,997 [Add to Longdo] | 钻 | [zuān, ㄗㄨㄢ, 钻 / 鑽] to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain #4,192 [Add to Longdo] | 获取 | [huò qǔ, ㄏㄨㄛˋ ㄑㄩˇ, 获 取 / 獲 取] to gain; to get; to acquire #4,196 [Add to Longdo] | 不该 | [bù gāi, ㄅㄨˋ ㄍㄞ, 不 该 / 不 該] should not; to owe nothing #4,253 [Add to Longdo] | 钙 | [gài, ㄍㄞˋ, 钙 / 鈣] calcium Ca, alkaline earth, atomic number 20 #4,390 [Add to Longdo] | 想念 | [xiǎng niàn, ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧㄢˋ, 想 念] miss; remember with longing; long to see again #4,393 [Add to Longdo] | 所得 | [suǒ dé, ㄙㄨㄛˇ ㄉㄜˊ, 所 得] what one acquires; one's gains #4,759 [Add to Longdo] | 触 | [chù, ㄔㄨˋ, 触 / 觸] knock against; touch; to feel #4,835 [Add to Longdo] | 起诉 | [qǐ sù, ㄑㄧˇ ㄙㄨˋ, 起 诉 / 起 訴] to sue; to bring a lawsuit against #4,946 [Add to Longdo] |
| (株) | [かぶしきがいしゃ, kabushikigaisha] TH: บริษัทที่มีการถือหุ้นส่วนร่วมกัน | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ต่างประเทศ EN: foreign | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: เมืองนอก EN: abroad | 海外 | [かいがい, kaigai] TH: ข้ามประเทศ | 外気 | [がいき, gaiki] TH: อากาศภายนอก EN: open air | やり直す | [やりなおす, yarinaosu] TH: ทำใหม่อีกครั้ง EN: to do over again | 渉外部 | [しょうがいぶ, shougaibu] TH: แผนกวิเทศสัมพันธ์ EN: liaison department | 障害 | [しょうがい, shougai] TH: อุปสรรค EN: obstacle | 取り戻す | [とりもどす, torimodosu] TH: ได้คืนมา EN: to regain | 外交官 | [がいこうかん, gaikoukan] TH: ผู้เจรจาทางการทูต EN: diplomat | 外米 | [がいまい, gaimai] TH: ข้าวนำเข้าจากต่างประเทศ EN: foreign rice | 外交 | [がいこう, gaikou] TH: การฑูตระหว่างประเทศ EN: diplomacy | 生まれ変わる | [うまれかわる, umarekawaru] TH: กลับมาเกิดใหม่ EN: to be born again | 概要 | [がいよう, gaiyou] TH: เค้าโครง | 外泊 | [がいはく, gaihaku] TH: การไปค้างคืนนอกบ้าน EN: spending night away from home | 外部 | [がいぶ, gaibu] TH: ภายนอก EN: the outside | 外部 | [がいぶ, gaibu] TH: ด้านนอก | 見直す | [みなおす, minaosu] TH: ดูทบทวนอีกครั้ง EN: to look again | 社外 | [しゃがい, shagai] TH: นอกบริษัท | 下請会社 | [したうけがいしゃ, shitaukegaisha] TH: บริษัทที่ทำสัญญารับเหมาะ EN: contract company | 国外 | [こくがい, kokugai] TH: นอกประเทศ EN: outside the country | 外来語 | [がいらいご, gairaigo] TH: คำที่มีที่มาจากภาษาอื่นแล้วนำมาใช้ในภาษาตน EN: borrowed word | 獲る | [える, eru] TH: ได้มา EN: to gain | 外食 | [がいしょく, gaishoku] TH: การรับประทานอาหารนอกบ้าน EN: eating out |
| | も | [mo] (prt) (1) also; too; words of similar weight; (2) about (emphasizing an upper limit); as much as; even; (adv) (3) (See もう・3) more; further; other; again; (P) #18 [Add to Longdo] | ガイドライン | [gaidorain] (n) guideline #158 [Add to Longdo] | 外部 | [がいぶ, gaibu] (n) (1) the outside; (adj-no) (2) external; (P) #161 [Add to Longdo] | ガイドブック | [gaidobukku] (n) guidebook #207 [Add to Longdo] | お願い;御願い | [おねがい, onegai] (n, vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please #261 [Add to Longdo] | 株式会社 | [かぶしきがいしゃ, kabushikigaisha] (n) public company; corporation; KK; formula for an incorporated public company; (P) #288 [Add to Longdo] | 概要 | [がいよう, gaiyou] (n-t) outline; summary; abridgment; synopsis; (P) #455 [Add to Longdo] | に対して | [にたいして, nitaishite] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with #500 [Add to Longdo] | ガイド | [gaido] (n, vs) tour guide; (P) #544 [Add to Longdo] | 間違い | [まちがい, machigai] (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P) #559 [Add to Longdo] | 以外 | [いがい, igai] (n-adv) with the exception of; excepting; (P) #569 [Add to Longdo] | 再 | [さい, sai] (pref) re-; again; repeated; deutero-; deuto-; deuter-; (P) #571 [Add to Longdo] | 当該 | [とうがい, tougai] (adj-no, n) appropriate (authorities); concern; applicability; correlation #643 [Add to Longdo] | 得 | [とく, toku] (v2a-s, vt) (1) (See 得る・うる) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (2) (as 〜することを得, etc.) to be possible #716 [Add to Longdo] | 得 | [とく, toku] (adj-na, n) (1) (also written as 徳) profit; advantage; benefit; gain; (2) { Buddh } rebirth in paradise, entering nirvana; (P) #716 [Add to Longdo] | 対 | [つい, tsui] (n, conj) (1) opposite; opposition; (2) versus; vs; (3) to (i.e. "we won the game five to three"); (4) equal footing; equal terms; (5) against ...; anti-; toward ...; to ...; (P) #879 [Add to Longdo] | 街 | [がい, gai] (n-suf, pref) .. street; .. quarter; .. district; (P) #919 [Add to Longdo] | 再び(P);二度 | [ふたたび, futatabi] (adv) again; once more; a second time; (P) #1,146 [Add to Longdo] | 再度 | [さいど, saido] (n-adv, n-t) twice; again; second time; (P) #1,234 [Add to Longdo] | に対し | [にたいし, nitaishi] (exp) (See に対する) towards; against; regarding; in contrast with #1,327 [Add to Longdo] | 外国 | [がいこく, gaikoku] (n, adj-no) foreign country; (P) #1,330 [Add to Longdo] | 該当 | [がいとう, gaitou] (n, vs) corresponding; answering to; coming under; applying to; (P) #1,348 [Add to Longdo] | 障害(P);障がい;障碍;障礙 | [しょうがい(P);しょうげ(障碍;障礙), shougai (P); shouge ( shougai ; shou gai )] (n, vs) (1) obstacle; impediment; hindrance; difficulty; barrier; (2) (しょうがい only) (See 視力障害) handicap; impairment; disability; disorder; malfunction; (P) #1,497 [Add to Longdo] | もう | [mou] (adv, int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int, adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P) #1,524 [Add to Longdo] | 違い | [ちがい, chigai] (n, n-suf) difference; discrepancy; (P) #1,547 [Add to Longdo] | 足(P);脚(P);肢 | [あし, ashi] (n) (1) (esp. 足) foot; (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (P) #1,553 [Add to Longdo] | 得る | [うる, uru] (suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to ...; can ...; (exp) (2) (See 得・う, 得る・える) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (P) #1,560 [Add to Longdo] | 得る(P);獲る | [える, eru] (v1, vt) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to acquire; to obtain; to procure; to earn; to win; to gain; to secure; to attain; (suf, v1, vt) (2) (得る only) (See 得ない, 得る・うる) (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can ...; (P) #1,560 [Add to Longdo] | 被害 | [ひがい, higai] (n) (suffering) damage; injury; harm; (P) #1,617 [Add to Longdo] | 海外 | [かいがい, kaigai] (n, adj-no) foreign; abroad; overseas; (P) #1,621 [Add to Longdo] | 侵害 | [しんがい, shingai] (n, vs) infringement; violation; trespass; impairment; (P) #1,741 [Add to Longdo] | 利益 | [りえき(P);りやく, rieki (P); riyaku] (n, vs) (1) profit; gains; (2) benefit; advantage; interest (of the public, etc.); (3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (P) #1,900 [Add to Longdo] | 子会社 | [こがいしゃ, kogaisha] (n) subsidiary (company); (P) #1,961 [Add to Longdo] | 生涯 | [しょうがい, shougai] (n-adv, n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death); one's career; (P) #2,076 [Add to Longdo] | 一番 | [ひとつがい, hitotsugai] (n-adv) (1) best; first; number one; (2) game; round; bout; fall; event (in a meet); (P) #2,107 [Add to Longdo] | 一番 | [ひとつがい, hitotsugai] (n) (uk) pair; couple; brace #2,107 [Add to Longdo] | 長い(P);永い | [ながい, nagai] (adj-i) (1) (長い only) long (distance); (2) long (time); lengthy; (P) #2,194 [Add to Longdo] | つい | [tsui] (adv) (1) just (now); (2) quite (near); (3) (See 遂に) unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment); (P) #2,227 [Add to Longdo] | 殺害 | [さつがい(P);せつがい(ok);せちがい(ok), satsugai (P); setsugai (ok); sechigai (ok)] (n, vs) killing; murder; (P) #2,387 [Add to Longdo] | 続く | [つづく, tsuduku] (v5k, vi) (1) (See に続く) to continue; to last; to go on; (2) to be unbroken; (3) to occur again and again; (4) to lead to; to connect to; (P) #2,415 [Add to Longdo] | 概念 | [がいねん, gainen] (n) general idea; concept; notion; (P) #2,482 [Add to Longdo] | 災害 | [さいがい, saigai] (n) calamity; disaster; misfortune; (P) #2,676 [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] (n, adj-no) suburb; outskirts; (P) #2,690 [Add to Longdo] | 外交 | [がいこう, gaikou] (n) diplomacy; (P) #2,737 [Add to Longdo] | 更に | [さらに, sarani] (adv, conj) (uk) furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more; (P) #2,746 [Add to Longdo] | 願い | [ねがい, negai] (n) desire; wish; request; prayer; petition; application; (P) #3,070 [Add to Longdo] | 改めて | [あらためて, aratamete] (adv) another time; again; over again; once again; anew; (P) #3,187 [Add to Longdo] | 市街地 | [しがいち, shigaichi] (n) town areas; (P) #3,224 [Add to Longdo] | 戦う(P);闘う(P) | [たたかう, tatakau] (v5u, vi) to fight; to battle; to combat; to struggle against; to wage war; to engage in contest; (P) #3,869 [Add to Longdo] | 疑い | [うたがい, utagai] (n) doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust; (P) #4,027 [Add to Longdo] |
| アクセス例外 | [アクセスれいがい, akusesu reigai] access exception [Add to Longdo] | アドレス指定例外 | [アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo] | アドレス変換例外 | [アドレスへんかんれいがい, adoresu henkanreigai] (address) translation exception [Add to Longdo] | キーボード及び外部プログラム入力式計算器 | [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-do oyobigaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with keyboard and external program input [Add to Longdo] | サービスの妨害 | [サービスのぼうがい, sa-bisu nobougai] denial of service [Add to Longdo] | システム概念設計 | [システムがいねんせっけい, shisutemu gainensekkei] conceptual system design [Add to Longdo] | システム障害 | [システムしょうがい, shisutemu shougai] system fault [Add to Longdo] | ゼロ以外 | [ゼロいがい, zero igai] non-zero [Add to Longdo] | ソフトウェアガイド | [そふとうえあがいど, sofutoueagaido] software guide [Add to Longdo] | ソフトウェア著作権の侵害 | [ソフトウェアちょさくけんしんがい, sofutouea chosakukenshingai] software piracy [Add to Longdo] | データ依存形障害 | [データいぞんがたしょうがい, de-ta izongatashougai] data-sensitive fault [Add to Longdo] | プログラム依存形障害 | [プログラムいぞんがたしょうがい, puroguramu izongatashougai] program-sensitive fault [Add to Longdo] | ページ変換例外 | [ページへんかんれいがい, pe-ji henkanreigai] page translation exception [Add to Longdo] | 迂回ルーティング | [うがいルーティング, ugai ru-teingu] alternate, detour routing [Add to Longdo] | 外因損失時間 | [がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] environmental loss time, external loss time [Add to Longdo] | 外観と感触 | [がいかんとかんしょく, gaikantokanshoku] look & feel [Add to Longdo] | 外形寸法 | [がいけいすんぼう, gaikeisunbou] external dimensions [Add to Longdo] | 外径 | [がいけい, gaikei] outer diameter [Add to Longdo] | 外字 | [がいじ, gaiji] external character [Add to Longdo] | 外字番号 | [がいじばんごう, gaijibangou] external character number [Add to Longdo] | 外字符号 | [がいじふごう, gaijifugou] external character code [Add to Longdo] | 外寸 | [がいすん, gaisun] external dimensions [Add to Longdo] | 外部 | [がいぶ, gaibu] external [Add to Longdo] | 外部アクセス | [がいぶアクセス, gaibu akusesu] external access [Add to Longdo] | 外部アクセス可能閉域利用者グループ | [がいぶアクセスかのうへいいきりようしゃグループ, gaibu akusesu kanouheiikiriyousha guru-pu] closed user group with outgoing access [Add to Longdo] | 外部クロック | [がいぶクロック, gaibu kurokku] external clock [Add to Longdo] | 外部クロック同期 | [がいぶクロックどうき, gaibu kurokku douki] external clocking [Add to Longdo] | 外部コンポーネント | [がいぶコンポーネント, gaibu konpo-nento] external component [Add to Longdo] | 外部スイッチ | [がいぶすいっち, gaibusuicchi] external switch [Add to Longdo] | 外部データ | [がいぶデータ, gaibu de-ta] external data [Add to Longdo] | 外部データレコード | [がいぶデータレコード, gaibu de-tareko-do] external data record [Add to Longdo] | 外部データ項目 | [がいぶデータこうもく, gaibu de-ta koumoku] external data item [Add to Longdo] | 外部ファイル | [がいぶファイル, gaibu fairu] external file [Add to Longdo] | 外部ファイルサービス | [がいぶファイルサービス, gaibu fairusa-bisu] external file service [Add to Longdo] | 外部ファイル結合子 | [がいぶファイルけつごうし, gaibu fairu ketsugoushi] external file connector [Add to Longdo] | 外部プログラム入力式計算器 | [がいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, gaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with external program input [Add to Longdo] | 外部メモリ | [がいぶメモリ, gaibu memori] external memory [Add to Longdo] | 外部ラベル | [がいぶラベル, gaibu raberu] external label [Add to Longdo] | 外部割り込み | [がいぶわりこみ, gaibuwarikomi] external interrupt [Add to Longdo] | 外部管理 | [がいぶかんり, gaibukanri] external management [Add to Longdo] | 外部記憶 | [がいぶきおく, gaibukioku] external storage, auxiliary storage [Add to Longdo] | 外部記憶装置 | [がいぶきおくそうち, gaibukiokusouchi] external storage (equipment) [Add to Longdo] | 外部型 | [がいぶがた, gaibugata] external type [Add to Longdo] | 外部試験法 | [がいぶしけんほう, gaibushikenhou] external test method [Add to Longdo] | 外部識別子 | [がいぶしきべつし, gaibushikibetsushi] external identifier [Add to Longdo] | 外部実体 | [がいぶじったい, gaibujittai] external entity [Add to Longdo] | 外部手続 | [がいぶてつづき, gaibutetsuduki] external procedure [Add to Longdo] | 外部宣言 | [がいぶせんげん, gaibusengen] external declaration [Add to Longdo] | 外部装置 | [がいぶそうち, gaibusouchi] external unit, external device [Add to Longdo] | 外部副プログラム | [がいぶふくプログラム, gaibufuku puroguramu] external subprogram [Add to Longdo] |
| じゃが芋 | [じゃがいも, jagaimo] Kartoffel [Add to Longdo] | 一生涯 | [いっしょうがい, isshougai] das_ganze_Leben_hindurch, das_ganze_Leben_lang [Add to Longdo] | 三階 | [さんがい, sangai] 2.Stock [Add to Longdo] | 三階 | [さんがい, sangai] 2.Stock [Add to Longdo] | 互い | [たがい, tagai] gegenseitig, einander [Add to Longdo] | 互い違いに | [たがいちがいに, tagaichigaini] abwechselnd [Add to Longdo] | 以外 | [いがい, igai] ausser, ausgenommen [Add to Longdo] | 例外 | [れいがい, reigai] Ausnahme [Add to Longdo] | 侵害 | [しんがい, shingai] Eingriff, Verletzung [Add to Longdo] | 傷害 | [しょうがい, shougai] Verletzung, Beschaedigung [Add to Longdo] | 公害 | [こうがい, kougai] Umweltverschmutzung [Add to Longdo] | 内外 | [ないがい, naigai] innen_und_aussen, In-und_Ausland [Add to Longdo] | 利害 | [りがい, rigai] Vor-und_Nachteile, Interesse [Add to Longdo] | 劾 | [がい, gai] (EIN VERBRECHEN) UNTERSUCHEN, ANKLAGE ERHEBEN [Add to Longdo] | 勘違い | [かんちがい, kanchigai] Missverstaendnis, Irrtum [Add to Longdo] | 危害 | [きがい, kigai] Verletzung, Schaden [Add to Longdo] | 号外 | [ごうがい, gougai] Sondernummer, Extrablatt [Add to Longdo] | 圏外 | [けんがい, kengai] ausserhalb_eines_Gebietes [Add to Longdo] | 在外 | [ざいがい, zaigai] im_Ausland, Auslands- [Add to Longdo] | 地下街 | [ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo] | 外交 | [がいこう, gaikou] Aussenpolitik, Diplomatie [Add to Longdo] | 外交官 | [がいこうかん, gaikoukan] Diplomat [Add to Longdo] | 外人 | [がいじん, gaijin] Auslaender [Add to Longdo] | 外人向け | [がいじんむけ, gaijinmuke] fuer_Auslaender [Add to Longdo] | 外出 | [がいしゅつ, gaishutsu] ausgehen [Add to Longdo] | 外務省 | [がいむしょう, gaimushou] Aussenministerium [Add to Longdo] | 外国人 | [がいこくじん, gaikokujin] Auslaender [Add to Longdo] | 外来語 | [がいらいご, gairaigo] Fremdwort [Add to Longdo] | 外柔内剛 | [がいじゅうないごう, gaijuunaigou] freundlich_aber_bestimmt [Add to Longdo] | 外界 | [がいかい, gaikai] Aussenwelt [Add to Longdo] | 外相 | [がいしょう, gaishou] Aussenminister [Add to Longdo] | 外米 | [がいまい, gaimai] auslaendischer_Reis [Add to Longdo] | 外観 | [がいかん, gaikan] Aussehen, Aeusseres, Anschein [Add to Longdo] | 外貨 | [がいか, gaika] auslaendische_Gueter, auslaendische_Waehrung [Add to Longdo] | 外郭 | [がいかく, gaikaku] aeussere_Mauer (einer Burg), Umriss [Add to Longdo] | 外郭団体 | [がいかくだんたい, gaikakudantai] Hilfsorgan [Add to Longdo] | 外電 | [がいでん, gaiden] Telegramm_aus_dem_Ausland [Add to Longdo] | 天涯 | [てんがい, tengai] Horizont, entferntes_Land [Add to Longdo] | 妨害 | [ぼうがい, bougai] Verhinderung, Hindernis, Stoerung [Add to Longdo] | 害 | [がい, gai] SCHADEN [Add to Longdo] | 害虫 | [がいちゅう, gaichuu] schaedlicher_Insekt [Add to Longdo] | 局外者 | [きょくがいしゃ, kyokugaisha] Aussenstehender, Aussenseiter [Add to Longdo] | 市街 | [しがい, shigai] Strassen (e.Stadt) [Add to Longdo] | 弊害 | [へいがい, heigai] das_Uebel, der_Schaden, schlechter_Einfluss [Add to Longdo] | 弾劾 | [だんがい, dangai] -Anklage [Add to Longdo] | 当該人物 | [とうがいじんぶつ, tougaijinbutsu] die_betreffende_Person [Add to Longdo] | 当該官庁 | [とうがいかんちょう, tougaikanchou] betreffende_Behoerde, zustaendige_Behoerde [Add to Longdo] | 意外 | [いがい, igai] unerwartet, unvorhergesehen [Add to Longdo] | 感慨 | [かんがい, kangai] tiefe_Gemuetsbewegung, Ruehrung [Add to Longdo] | 感慨無量 | [かんがいむりょう, kangaimuryou] tiefe_Gemuetsbewegung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |